«Tragarse un dátil entero» es una expresión china que se utiliza para describir a aquellos que toman todo al pie de la letra sin analizar su contenido.
Tragarse un dátil entero
(húlúntūnzǎo)
囫囵吞枣
El joven, confundido tras escuchar los consejos del sabio, reflexionó: “Ya lo entiendo. Cuando coma peras las masticaré, pero no las tragaré, así no dañaré mi estómago. Y, cuando coma dátiles, los tragaré sin masticarlos. Así conseguiré tener un estómago y unos dientes sanos”. El anciano se quedó sin palabras.
Desde entonces, la gente utiliza la expresión “tragarse un dátil entero” para describir a aquellos que toman todo al pie de la letra sin analizar su contenido.
Más modismos chinos en Revista Instituto Confucio – ConfucioMag:
- “Devolver intacto el jade al reino de Zhao”
- «Un hombre del reino de Zheng comprando zapatos»
- «Tratar de dirigirse al sur con el carruaje orientado al norte»
- «Aprender a caminar en Handan»
- “Gastar mil piezas de oro comprando huesos«
- «Pensar en 3 por la mañana y 4 por la noche”
- “Utilizar la lanza más aguda para atacar el escudo más resistente”
Todos los recursos para aprender chino publicados en ConfucioMag: