sábado, diciembre 14, 2019

LECTURA RECOMENDADA

Dinastía Han

El mayor logro del emperador Qin Shi Huang (259- 210 a.C.), fue la creación de un único sistema de escritura y legislativo en su territorio. Le seguiría la dinastía Han (206 a.C. – 220 d.C), que industrializó la producción de la seda. Gracias a ello y a la expansión territorial, la nobleza local se rodeó de lujo y ostentación, lo que fomentó el intercambio de productos artísticos con otras culturas, mientras la riqueza de los ajuares funerarios fue incrementándose por la creencia en la inmortalidad.

Por Albert Ferrer Orts y Estefanía Ferrer del Río, Universitat de València

La supremacía del estado Qin (770-221 a.C.), localizado en la parte más occidental de China y algo aislado por su proximidad al río Amarillo, estaba fundamentada en una organización socio-política de tipo militar ligada al dominio de la tecnología del hierro. Su principal artífice fue el emperador Yingzheng (259- 210 a.C.), quien fundó la dinastía Qin (221 a. C. al 206 a. C) y cambió su nombre por el de Shihuangdi (始皇帝, más conocido posteriormente como Qin Shi Huang, 秦始皇), trasladando la capital a Xianyang (咸阳, actual provincia de Shaanxi) y comenzando el proceso de unificación aplicando un sistema legislativo denominado Legalismo, ideado por el filósofo Han Feizi .

Qin Shi Huang
Retrato del emperador Qin Shi Huang.

Con Qin Shi Huang el reino se dividió en treinta y seis distritos provinciales y, a su vez, las provincias en unidades menores gobernadas por funcionarios civiles, militares, magistrados e inspectores imperiales, obedeciendo a una estructura piramidal en la que se eliminó la servidumbre y el feudalismo.

DInastía Qin
Texto en el que se muestra la primera escritura unificada con caracteres.

Sin embargo, su mayor logro fue sin duda la unificación cultural y, sobre todo, la creación de una única escritura merced al impulso del primer ministro Li Si. Hasta ese momento, diferentes estilos de escritura china (gran sello, pequeño sello, estilo de pájaro, etc.) habían imposibilitado el entendimiento por lo que Li Si, partiendo del primero de ellos, conseguirá la simplificación y la racionalización de las formas de los caracteres, la estandarización de las variantes regionales y la difusión del nuevo estilo. Con posterioridad aparecerán los instrumentos para llevarla a cabo, mediante la tinta, el pincel y el papel, precisamente cuando se fijan definitivamente los estilos de escritura.

Utensilios de la caligrafía y la pintura chinas

La profunda reorganización del Estado tuvo como base una economía basada en la agricultura, el comercio y las obras públicas, como la continuación de la Gran Muralla situada en el norte a través de casi cinco mil kilómetros.

Precisamente, la colosal obra de dicho baluarte ocupó alrededor de 300.000 soldados, medio millón de campesinos y un número indeterminado de prisioneros que podían redimir su castigo merced a su trabajo. Como materiales principales empleaban la tierra, la piedra, la madera y las tejas dependiendo de la zona en la que se estaba trabajando, ya que el ladrillo fue utilizado para su reconstrucción mucho más tarde, en tiempos de la dinastía Ming (1368-1644). Su finalidad fue doble: militar y diplomática, y su función principal fue protegerse de la invasión de los pueblos del norte y servir de frontera, aunque en tiempo de las dinastías Tang (618-907), Song (960-1270) y Yuan (1276-1368) fue ineficaz.

La Gran Muralla china: la última frontera de piedra

Desafortunadamente, las arbitrariedades también tuvieron cabida en el reinado de Qin Shi Huang, quien, obsesionado por conseguir el elixir de la inmortalidad, ordenó una incierta expedición a Japón, además de perseguir duramente la disidencia y la destrucción de libros antiguos. Tras su muerte se produjeron diversas sublevaciones que acabaron con su reinado a manos del ejército de Liu Bang, fundador de la dinastía Han (206 a.C.-220 d.C.) a pesar de tener origen campesino. Con todo, dicho emperador es universalmente conocido por su célebre mausoleo, descubierto en 1974 al este de la ciudad de Xi’an (provincia de Shaanxi), en el que se encuentra una reproducción en terracota de su ejército en formación de combate. Artísticamente, el conjunto de figuras (humanas y caballos, principalmente) se encuentra a medio camino entre la escultura y la cerámica, con plena individualización de sus cabezas, manos y corazas en los soldados.

Los Guerreros de Terracota del emperador Qin Shihuang

La dinastía Han (206 a.C.-220 d.C)

La llegada de una nueva etapa bajo los Han () supuso para la historiografía china el cenit de una serie de logros que perduraron a lo largo de los siglos subsiguientes. No en balde los chinos se autodenominan gentes de Han, de igual forma que dicho apelativo se aplica a su lengua, aunque bien es cierto que la nomenclatura del país deriva de la dinastía precedente, la Qin ().

Zhōngguó (中国): Por qué los chinos llaman a China el “País central”

La dinastía Han se subdivide en dos etapas: Han Occidental (206-24 a.C.), con capital en la actual Xi’an, y Han Oriental (25 a.C.-220 d.C.), con capital en Louyang (provincia de Henan), las cuales se caracterizan por consolidar la unfiicación territorial y por la aceptación de la idea imperial a través de Liu Bang (también conocido póstumamente como Gao Di), Wen Di, Wu Di, etc., mediante el reforzamiento de su poder al ser considerados “Hijos del Cielo” y de la acogida del confucianismo, la ampliación de las fronteras, el incremento del intercambio comercial con Occidente a través de la Ruta de la Seda y la transformación del arte. En este último aspecto, por ejemplo, la actividad artística no se ciñe estrictamente a los ajuares funerarios, sino que destaca por su calidad estética y su aprecio como obras de arte independientemente de su utilidad. Al bronce y la cerámica les acompañan la laca y la seda, diversificándose sus calidades y los repertorios iconográficos.

Dinastía Han
Estatua de Liu Bang, fundador de la dinastía Han en 202 a.C.

La posesión de objetos en bronce denotaba poder y prestigio, a la vez que la progresiva pérdida de su valor ritual propició una mayor y más compleja decoración a base de incrustaciones de oro y plata. El uso de la cerámica, a su vez, fue cada vez en aumento, lo que supuso una mayor profusión decorativa y la aplicación de pastas y barnices coloreados semejantes al jade por medio del óxido de hierro. La técnica de la laca, procedente de una resina vegetal, se aplicó a la pintura y a la escultura, proporcionando a sus superficies brillo, suavidad y transparencia inalterables.

La cultura de la seda en la china antigua

Por lo que respecta a la seda, a partir de la dinastía Han se industrializó su producción puesto que su valor era similar al del oro y se aplicó no solo a la vestimenta sino también a la fabricación de instrumentos musicales, el papel, etc. La expansión territorial hizo que la nobleza de índole local se rodeara de lujo y ostentación gracias a la Ruta de la Seda y al intercambio de productos artísticos con otras culturas, de igual modo que la riqueza de los ajuares funerarios fue incrementándose por la creencia en la inmortalidad y la necesidad de dotar las tumbas —en algunos casos mausoleos— de todo aquello necesario para ello.

El misterio de las tumbas “han” de Mawangdui

Por lo que respecta a la arquitectura, en China nunca ha sido considerada como arte mayor como sucede en Occidente, pues apenas se conocen nombres de arquitectos, tratados o proyectos. Por lo general, la misma estructura edilicia era utilizada para un palacio, un templo o una vivienda privada, diferenciándose únicamente por su tamaño, la calidad de sus materiales y su decoración. El módulo o base de sus proporciones era el diàn ( 殿), rectangular o cuadrado, en torno a un patio, los materiales eran ligeros y efímeros, de ahí que no hayan persistido ejemplares anteriores al siglo XV salvo los que se sustituyeron por otros más duraderos (caso de la Ciudad Prohibida de Beijing).

Es tradicional que en la arquitectura china hubiera un vacío entre el techo y el muro, asociado al juego de complementarios lleno/hueco, ying/yang, etc., sus cubiertas eran a dos vertientes y tenían tejas de cerámica que descansaban sobre un entramado de vigas cuadrangulares.

A partir del siglo I a.C. se dictaron estrictas normas sobre el vestuario oficial y ritual, y sobre sus materiales, formas, colores y decoración. Aspecto este último en el que se aprecia mejor la apertura al exterior de la civilización china mediante la temática del carácter figurativo, abstracto, geométrico o naturalista cargada de una fuerte simbología espiritual y naturalista, tal como sucede con los demás utensilios realizados en bronce, cerámica o laca.


pdfPublicado originalmente en: Revista Instituto Confucio.
Número 16. Volumen I. Enero de 2013.
Leer este reportaje en la edición impresa

Comentarios

MÁS ARTíCULOS RECIENTES

Características morfosintácticas de los caracteres chinos

Los caracteres chinos "han", nacidos del mismo origen que las antiguas pinturas y grabados de las cuevas, se consideran el único sistema vigente de pictogramas en el mundo. La escritura de los pictogramas se origina a partir de dibujos, aunque se diferencia de ellos mediante un procedimiento de simbolización y abstracción de las imágenes hasta establecer un ...
Yuan Longping

El científico chino Yuan Longping consiguió en 1974 crear la primera espiga de arroz híbrido, lo que supuso una solución urgente al hambre en todo el mundo, incrementando las cosechas más del 30%. Durante los años 60 del siglo pasado, China sufrió una gran hambruna producida por diversas calamidades naturales con la consiguiente escasez de ...
horóscopo occidental

Los horóscopos chinos y occidentales coinciden en muchos aspectos, pues se basan en la posición astronómica de las estrellas. Ambos horóscopos coinciden en el mismo número de divisiones, 12 en total, así como su aplicación en el calendario y adivinanza sobre el futuro y personalidad. Pero las veintiocho constelaciones chinas (拒 xìu) son totalmente diferentes ...

La expresión china “Los jóvenes son dignos de respeto” (后生可畏, 'hòushēngkěwèi') se utiliza para indicar que los jóvenes merecen ser admirados. Actualmente se utiliza para alabar a los adolescentes más inteligentes y con buena perspectiva de futuro o para elogiar a los jóvenes más capaces y ambiciosos. Su origen se encuentra en una leyenda protagonizada ...
Cazadores del pueblo oroqen

Los oroqen (鄂伦春族) y los hezhen (赫哲族) son dos etnias del noreste de China que han vivido tradicionalmente de la pesca y la caza. Formadas por apenas unos miles de miembros, los oroqen y los hezhen practican el chamanismo. Al ser pueblos típicamente pesqueros y cazadores, las etnias oroqen y hezhen desarrollaron un culto por la naturaleza que, a ...
El color rojo en China

Para los chinos, el rojo (红, hóng) es un color importante y muy significativo culturalmente que se utiliza en el Año Nuevo, en las bodas o en los cumpleaños. En ciertas expresiones chinas tiene el significado simbólico de “belleza” y “hermosura”.

Edición impresa
Revista Instituto Confucio  56

Ya puedes descargarte gratis el último número de la Revista Instituto Confucio en tu iPad, iPhone o dispositivo Android. Réplica de la edición impresa bilingüe Chino-Español.

 

PODCAST

La Revista Instituto Confucio es la primera revista cultural bilingüe hispanochina, y en septiembre de 2018 publicó su número 50. Durante estos años la revista ha abierto sus páginas a una realidad casi inabarcable: la de un país inmenso, con una historia milenaria y con un rico patrimonio natural al que completan una moderna sociedad y ...

La Revista Instituto Confucio es la primera revista cultural bilingüe hispanochina, y en septiembre de 2018 publicó su número 50. Durante estos años la revista ha abierto sus páginas a una realidad casi inabarcable: la de un país inmenso, con una historia milenaria y con un rico patrimonio natural al que completan una moderna sociedad y ...

VIAJAR A CHINA

Shaolin

En la actualidad el Monasterio Shaolin atrae todos los días a miles de visitantes nacionales y extranjeros. Algunos de ellos son amantes del kungfu y llegan hasta aquí para entrenar y estudiar nuevas técnicas.
Lago Quinghai

El lago Qinghai (青海湖), situado en el noreste de la provincia del mismo nombre, es el lago endorreico, es decir, sin salida fluvial al océano, más grande de China y también el mayor lago de agua salada del país. Se encuentra en una región habitada por mongoles y tibetanos. Su nombre en mongol es 'Kokonor', que significa “océano azul”, mientras ...
Guangzhou

La ciudad de Guangzhou, conocida como Cantón en español, es la tercera ciudad más importante de China. Con más de 2.800 años de historia, fue una de las primeras ciudades de la antigua China en iniciar intercambios comerciales con el exterior. Desde el siglo XIX Guangzhou fue el principal punto de salida de los emigrantes chinos. Es por eso que ...
La casa de la familia Qiao

La casa de la familia Qiao , situada en Qiaojiabao (Shanxi), fue el hogar del prestigioso comerciante Qiao Zhiyong. En ella se invirtieron los ahorros y la dedicación constante de varias generaciones de la familia Qiao, ya que la construcción duró dos siglos y finalizó alrededor del año 1910.
Tianya

En Tianya, se extiende un paraje escénico de atmósfera misteriosa y romántica, conocido como el cabo Tianya; esto es, como “el final del mundo", el más destacado espacio turístico de la provincia de Hainan.
Mongolia Interior

La Región Autónoma de Mongolia Interior, es la tercera provincia más extensa del China. Situada más de 1.000 m sobre el nivel del mar, sobresale por sus magníficos y diversos parajes naturales repletos de colinas, llanuras, terrenos montañosos, extensos desiertos, lagos y ríos. Habitado históricamente por diversos grupos nómadas, alberga monumentos exhuberantes como la Gran Mezquita de Hohhot o el ...

COSTUMBRES

Amantes mariposa

La leyenda de los Amantes Mariposa es una de las cuatro grandes leyendas populares de China y cuenta con cerca de 1.500 años de historia. Se trata de un relato sobre la fidelidad del amor más allá de la muerte, capaz de conmover a generaciones enteras y que se ha representado en la cultura china tanto en ópera, como en ...
Dioses de la Riqueza Chinos

En las leyendas tradicionales chinas los dioses de la Riqueza eran los encargados de proporcionar fortuna a la Humanidad. Muchos comerciantes colocan en sus negocios imágenes budistas, tablillas sagradas en recuerdo de los ancestros y otros amuletos para tener un lugar en el que poder rezarle, ofrecerle frutas durante las cuatro estaciones o quemar incienso como muestra de respeto.
Etnia dong Gran canto

La etnia dong cuenta con 2,9 millones de miembros localizados en una región de gran belleza natural entre las provincias de Guizhou, Hunan, Guangxi y Hubei. Descendientes de antiguos pueblos vietnamitas con más de 2.500 años de historia, los dong son un pueblo de costumbres sencillas con un abundante patrimonio cultural. Su cultura está compuesta por tres clases de tesoros: ...
Ceramica Pintada de Jieshou

La cerámica pintada de Jieshou emplea exclusivamente arcilla procedente del limo del río Amarillo (黄河), conocida también como “arcilla amarilla”. Fue incluida en 2006 en la primera lista a nivel nacional de Patrimonio Cultural Inmaterial de la Unesco, definiendo su posición dentro de los tesoros del arte folclórico del pueblo chino.
Calle Yulin de Chengdu

La calle Yulin de Chengdú ha sido descrita como un lugar comparable "al SoHo de Nueva York”. Centro de reunión de la cultura local, los apasionados del arte y un paraíso para quienes buscan disfrutar del placer de la gastronomía y la vida nocturna. 

GRANDES REPORTAJES

Las tumbas de la dinastía Xia Occidental

Las tumbas de la dinastía Xia Occidental (982-1227 d.C.) se encuentran en la Región de Ningxia. Es uno de los mausoleos imperiales más grandes y mejor conservados de China y está formado por nueve tumbas imperiales y unos 250 sepulcros.
Hotel Astor de Taijin

El Hotel Astor fue desde 1863 hasta finales del siglo XIX, el lugar más importante para realizar las actividades políticas y diplomáticas en Tianjin. Se trata del primer hotel con carácter internacional en la historia moderna de China y en su momento fue el edificio más alto de Tianjin y el primero en toda China en instalar un ascensor.
Götheborg

Durante el siglo XVIII se realizaron más de un centenar de expediciones comerciales navales desde Gotemburgo hasta Guangzhou. El más conocido de estos barcos suecos, el Götheborg, naufragó en 1745 de regreso al puerto de Gotemburgo, con una la valiosa carga de 700 toneladas de té, seda, metal y porcelana. Esta es su historia.
Pelota vasca en China

Los frontones de pelota vasca fueron un símbolo de modernidad en todo el mundo en la primera mitad del siglo XX, incluida China. El de Shanghai llegó a tener un aforo de 3.000 personas, 4.000 empleados y un cuadro estable de pelotaris vascos.
Antigua Ruta del Té y el Caballo

La Ruta del Té y del Caballo es un trayecto legendario que durante miles de años permitió el intercambio del té de Yunnan y Sichuan por los caballos del Tíbet. China es el país natal del té y dio origen a todos los métodos de cultivo, elaboración y degustación.

CONFUCIO

Confucio (chino simplificado y tradicional: 孔子, pinyin: kǒngzǐ, Wade-Giles: K'ung-fu-tzu, literalmente «Maestro Kong»)

Los filósofos griegos Sócrates, Platón y Aristóteles son conocidos como los padres del pensamiento europeo y occidental. Sin embargo, Confucio, nacido antes que ellos tres, destaca por su especial sabiduría y su carisma, destilados bajo un marcado carácter oriental.
Las enseñanzas de Confucio

Las enseñanzas de Confucio —el mayor filósofo, maestro y pensador de toda la historia de China y de fama mundial— están siendo recogidas por las actuales generaciones de chinos que desean aplicarlas ahora a la realidad de un país en continuo crecimiento, desarrollo económico y explosión consumista.
Pelicula Confucio

La película Confucio (2010) dirigida por la directora Hu Mei y protagonizada por Chow Yun Fat cristaliza todo lo que la nueva ola del cine chino está dispuesta a ofrecer al mundo: espectáculo y pedagogía.

Las frases de Confucio son una recopilación de pensamientos elaborada por sus discípulos a lo largo de 75 años tras la muerte del Maestro, en el 479 antes de Cristo.

ESTILO DE VIDA

Tulou Hakka

Los tulou (土楼, edificio de tierra) de la etnia hakka son construcciones comunitarias a modo de fortaleza erigidas en Fujian hace más de 500 años. Sobrios y majestuosos, sus diseños son muy variados, siendo los circulares más tardíos y los que más llaman la atención. Reconocidos como Patrimonio Mundial de la UNESCO desde 2008.

El callejero chino sigue unos criterios bastante complejos para establecer sus nombres, pero aún así se pueden destacar una serie de pautas, muchas de ellas basadas en la memoria histórica.
Tofu relleno

La gastronomía hakka es fiel representación de la naturaleza trabajadora y diligente de su pueblo. Una etnia que, a pesar de verse en la obligación de explorar nuevas tierras en abundantes ocasiones, preservó sus señas de identidad a la vez que se adaptaba con practicidad a las ventajas que le brindaba cada nuevo lugar en el que asentaba. Hoy en ...
Las bayas de goji y otros cuatro tesoros de Ningxia

Las bayas de goji (rojo), la regaliz china (amarillo), las piedas de Helan (azul), la piel de oveja tan (blanco) y el alga facai (negro), son conocidos como los cinco tesoros de Ningxia. La Región Autónoma de Ningxia, situada en el curso superior del río Amarillo, es un área habitable gracias a este, lo que le permitió convertirse en una de las culturas más duraderas de ...

LENGUA CHINA

En este artículo se revisa el radical chino de pie (止, zhǐ) según los principios que Xu Shen (许慎, 30-124) estableció en el diccionario etimológico Shuōwén jiězì (说文解字).
malentendidos en los estudiantes de chino

Los malentendidos en los estudiantes de chino extranjeros son frecuentes y ocurren multitud de anécdotas ante expresiones confusas. Recopilamos aquí algunos de los equívocos más graciosos.
Verbo lái

El verbo lái (venir o 来) es un verbo de uso básico cuyo significado original es el de “venir, llegar, surgir, tener lugar”. Pero existe un uso especial del verbo lái propio del lenguaje cotidiano para reemplazar otros verbos.
Radical de arbol

En este artículo se repasa la formación de algunos caracteres relacionados con el carácter de árbol (木) según los principios que Xu Shen (许慎, 30-124 d.C.) estableció en el diccionario etimológico Shuōwén jiězì (说文解字).

EXPRESIONES CHINAS

La expresión china “tocar el guqin a un buey” (对牛弹琴, dùiniútánqín) se emplea cuando se exige a una persona más de lo que, por su naturaleza y condición, puede dar. Una fórmula similar de la lengua española sería “pedir peras al olmo”.

La frase hecha "el emperador, por la gracia del Cielo, declara que..." era utilizada por los emperadores en la China antigua al comienzo de sus edictos, cuyo origen proviene de la dinastía Qin

"Tragarse un dátil entero" es una expresión china que se utiliza para describir a aquellos que toman todo al pie de la letra sin analizar su contenido.
Tratar de dirigirse al sur con el carruaje orientado al norte (Nán yuán běi zhé)

"Tratar de dirigirse al sur con el carruaje orientado al norte". Una frase hecha que recuerda que para hacer cualquier cosa, primero hay que estar bien orientado.

CONFUCIOMAG
Revista Instituto Confucio

Revista Instituto Confucio

La revista Instituto Confucio es la guía de la cultura china. Su lengua, su gastronomía, su historia y su turismo. Una aproximación a las costumbres chinas para viajeros, estudiantes y lectores interesados en el estilo de vida del país asiático.

La revista Instituto Confucio es una publicación bilingüe que nació para difundir información relativa a la lengua, la cultura y el patrimonio natural e histórico chino. Desde 2009 en su versión impresa y desde 2012 en su versión digital, la revista ofrece una selección de reportajes sobre viajes, espacios naturales, filosofía, etnología, arte, historia, lenguaje o personajes célebres, apoyados con grandes imágenes y un cuidado diseño. Los reportajes de la revista Instituto Confucio se emplean con frecuencia como material didáctico en las aulas, tanto por los contenidos gramaticales como su aspecto cultural. En la actualidad existe 11 ediciones internacionales. A la inicial edición chino-inglesa, nacida en 2009, le siguieron siete ediciones más en 2010 (español, francés, ruso, coreano, árabe, japonés y tailandés);  los lanzamientos más recientes son las ediciones italiana, alemana y portuguesa, nacidas en 2014.

La revista Instituto Confucio en español

La edición en español de la revista Instituto Confucio se estrenó en 2010 y se edita desde la sede del Instituto Confucio en la Universidad de Valencia (España), así como la coordinación de las versiones digitales internacionales para ordenador y tabletas y de las versiones web en español ConfucioMag y en inglés ConfuciusMag.

La revista impresa se distribuye en las sedes del Instituto Confucio, pero es posible consultar su edición digital gratuitamente desde cualquier ordenador a través de la web www.confucius-institute-magazine.com, o bien descargarla en cualquier dispositivo móvil a través de una app disponible en App Store y en Google Play.

Acerca del Instituto Confucio

El Instituto Confucio es una institución creada con la finalidad de promover la enseñanza del idioma chino, la formación de profesores y la promoción de actividades e intercambios educativos. Fundada por Hanban, la Oficina para Enseñanza de Lengua y la Cultura, que depende del Ministerio de Educación Chino, cuenta con su sede central en Beijing y está presente en los cinco continentes. Abrió su primera sede en el extranjero en 2004 y a lo largo de estos años se han establecido más de 500 nuevas sedes en más de 125 países y regiones. 

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies