Caligrafía china "Fu" para "buena fortuna". Foto: 123RF.

Palabras que traen buena suerte en el Año Nuevo Chino

¿Cómo atraer la buena suerte? ¿Ayudan unas palabras? Si crees eso, has llegado al sitio adecuado: aquí vas a encontrar unas cuantas frases que se usan habitualmente para el envío de felicitaciones y deseos de buena fortuna o éxito para amigos y familia en China. Esta es una de las más importantes actividades del Año Nuevo chino. «Que tu vida sea tan larga como las montañas del sur».

Reportaje de
Cui Yuhua
Una de las actividades más características del Año Nuevo Chino, si no la más importante, es el envío de felicitaciones y buenos deseos para familiares y amistades. Estas felicitaciones con palabras que atraen la buena suerte pueden servir para ser caligrafiados y colgados en la pared, para dar la bienvenida a las visitas en esas fechas destacadas o para enviarse por mensajes de móvil a los seres queridos.

A lo largo de los años, esto se ha ido sofisticando hasta convertirse en todo un arte. Revisemos las claves y los tipos de deseos auspiciosos que inundan China en cada Fiesta de la Primavera.

Símbolos buena suerte chinos: de izquierda a derecha, los tres dioses chinos de longevidad Shou (壽), la fortuna Fú(福) y la prosperidad Lu (祿). Foto: 123RF.
De izquierda a derecha, los tres dioses chinos de longevidad Shou (壽), la fortuna Fú(福) y la prosperidad Lu (祿). Foto: 123RF.

Los pilares de los buenos deseos

Los principales aspectos a los que se dirigen las felicitaciones del Año Nuevo Lunar están representados por cinco deidades inmortales: el de la felicidad (福 fú), el del éxito (禄 lù), el de la longevidad (寿 shòu), el de la alegría (喜xǐ) y el de la riqueza (财 cái). Cada deidad recibe los ruegos por separado y dedicados únicamente al aspecto que representa. Asimismo, las felicitaciones suelen incluir una frase exclusiva para cada uno de estos aspectos. Se expresan de la siguiente forma:

 

Los deseos sobre la felicidad

福星高照 (fúxīng gāozhào).
Que la estrella de la felicidad brille bien alto.

洪福齐天 (hóngfú qítiān).
Te deseo una inundación de felicidad tan grande como el cielo.

 

Los deseos que aluden al éxito profesional

官运亨通 (guānyùn hēngtōng).
Que asciendas como un funcionario del emperador.

平步青云 (píng bù qīngyún).
Que asciendas con paso firme hasta las nubes.

 

Los deseos acerca de la longevidad

寿比南山 (shòu bǐ nánshān).
Que tu vida sea tan larga como las montañas del sur.

益寿延年 (yìshòu yánnián).
Que aproveches y prolongues tus años de vida.

 

Los deseos sobre la alegría

喜结良缘 (xǐ jié liángyuán).
Que te cases felizmente con tu alma gemela.

喜气盈门 (xǐqì yíng mén).
Que la alegría llene tu hogar.

 

Los deseos de enriquecerse

恭喜发财 (gōngxǐ fācái).
Que tengas felicidad y amases fortuna.

生财有道 (shēngcái yǒudào).
Que encuentres un camino para enriquecerte.

Un anciano caligrafía chunlian para vender en un mercado de Foshan. Foto: 123RF.
Un anciano caligrafía chunlian para vender en un mercado de Foshan. Foto: 123RF.

Chunlian: los pareados chinos

Sobre estos pilares que acabamos de ver, se elaboran los famosos chunlian, pareados en verso también llamados coplas de primavera, que se pegan en los marcos de la puerta principal para decorar las casas. Estas se forman con cinco o siete caracteres, se inspiran en el estilo de la poesía clásica china y tienen una armonía entre las dos frases que lo componen. Vamos a apreciar algunos de estos versos decorativos:

年丰人增寿 (Nián fēng rén zēng shòu).
Que el año traiga abundancia y longevidad.

春早福满门 (chūn zǎo fú mǎn mén) .
Que la primavera pronto llene la casa de felicidad.

和顺一门有百福 (Hé shùn yī mén yǒu bǎi fú).
Que fluyan cien momentos felices por esta puerta.

平安二字值千金 (píng’ān èr zì zhí qiān jīn).
La paz vale más que mil monedas de oro.

En este último pareado de siete, si miramos la parte china, podemos ver como se cuidan los paralelismos entre las dos frases de uno (一) con dos (二) y de cien (百) con mil (千).

Los mensajes de texto

Mientras que los chunlian desean la dicha de una forma alegórica y clásica, los mensajes modernos, especialmente entre jóvenes, son más terrenales y directos. Además, suelen contener una repetición de carácter que confiere a las palabras un tono más cariñoso:

火辣辣美酒斟满,香喷喷饺子端上,热闹闹亲人围坐,乐融融唠唠家常,甜蜜蜜一年到头,喜洋洋辞旧迎新。祝福咱平民百姓,年年都幸福安康!»

Huǒlàlà měijiǔ zhēnmǎn, xiāngpēnpēn jiǎozi duān shàng, rènaonào qīnrén wéi zuò, lèróngróng láoláo jiācháng, tiánmìmì yī nián dào tóu, xǐyángyáng cíjiù yíngxīn. Zhùfú zán píngmín bǎixìng, niánnián dōu xìngfú ānkāng!

El cálido vino llena las tazas, las deliciosas empanadillas están servidas, los familiares se sientan en la mesa con alboroto, se suceden las escenas de familia alegre, traerán momentos dulces todo el año, di adiós a lo viejo para recibir lo nuevo. ¡Os deseo felicidad para todos y bienestar año tras año!
Si nos fijamos en las palabras que encabezan cada frase vemos cómo se repite el segundo carácter de la palabra, un juego lingüístico para hacerlo más dulce: 火辣辣 (huǒlàlà), 香喷喷 (xiāngpēnpēn), 热闹闹 (rènàonào).

Siguiendo estos parámetros, las felicitaciones que se envían de móvil a móvil durante estas fechas, pueden ser de lo más originales. Por ejemplo, en la siguiente se utiliza un lenguaje informático para darle un toque personalizado y moderno:

春节了,请把烦恼收藏,把快乐搜索,把健康下载,把财运复制,把如意粘贴,把平安保存,把幸福编辑,把生活刷新,祝你新年快乐!

Chūnjié le, qǐng bǎ fánnǎo shōucáng, bǎ kuàilè sōusuǒ, bǎ jiànkāng xiàzài, bǎ cáiyùn fùzhì, bǎ rúyì zhāntiē, bǎ píng’ān bǎocún, bǎ xìngfú biānjí, bǎ shēnghuó shuāxīn, zhù nǐ xīnnián kuàilè!

Llegó la Fiesta de la Primavera, elimina los problemas, pon la felicidad en el buscador, descarga la salud, copia y pega la riqueza, dale a guardar a la paz, edita tu suerte y actualiza tu vida, ¡te deseo un feliz año nuevo!

Ahora que hemos visto las palabras características de las felicitaciones del Año Nuevo Lunar, quizás este año podemos también nosotros enviar las nuestras a amigos y allegados. Se puede escribir una felicitación clásica u original, poética o cariñosa, lo importante es que contenga un sentimiento sincero salido del corazón.


 

Año Nuevo chino 2024, el Dragon de Madera

La Fiesta de la Primavera china y los pareados chunlian

Símbolos y rituales de la fiesta del año nuevo chino

 

Los motivos de la buena suerte en el folclore chino

Otros artículos de interés

By 

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies