La bestia mítica Nian, cuyo nombre es igual que «año» y al cual espantan el color rojo y los petardos. Foto: 123RF.

El fin de año chino, día a día: interpretación ritual de la Fiesta de la Primavera desde el Li Ji

Muchas de las tradiciones en la secuencia de celebraciones de la Fiesta de la Primavera tienen un antiguo fundamento ritual recogido en el el Li Ji (礼记, Lǐjì), uno de los cinco libros clásicos confucianos. Su traducción literal es «Registro de las normas rituales», pero es conocido como «Clásico de los ritos».

El «Libro de los ritos» contiene material original de los siglos IV–II a.C. Es una compilación de normas ceremoniales con reflexiones filosóficas, éticas y políticas. El Li Ji obtuvo su forma tradicional durante la dinastía Han (siglo I a. C.), cuando pasó a formar parte del corpus de los cinco clásicos confucianos. Recordemos que eso no quiere decir que fuera el mismo Confucio quien escribió esas obras. Sin embargo, sí recogen los ideales confucianos para el desempeño de la vida virtuosa.

El reinicio del mundo según el Li Ji

Vamos a conocer cuáles de las tradiciones de la Fiesta de la Primavera tienen una secuencia en la tradición confuciana del Li Ji. Como se verá, los ritos que cambian el ciclo temporal están relacionados con la alimentación, las acciones y las ofrendas. Para el Li Ji, el tiempo no es neutro, sino una estructura que conecta actividad humana y ritmo cósmico. Durante la Fiesta de la Primavera, la mayoría de las tradiciones tienen un significado mítico que está recogido en este clásico confuciano.

Los primeros quince días del Año Nuevo chino están dedicados cada uno a una festividad o actividad específica. Algunos son para ofrendar a dioses. Otros para celebrar cumpleaños míticos de la creación de alimentos, animales o, incluso, la humanidad.

El significado de las tradiciones del fin de año chino según el Clásico de los Ritos

Desde tres semanas antes del fin del año lunar chino hasta que finaliza la famosa secuencia de los 15 días de celebraciones en el primer mes del año entrante, la tradición marca comportamientos que tienen un origen ancestral y dan significado a la festividad del cambio de año. Como sabemos bien en el mundo hispano, a veces todo empieza con un buen plato de frijoles. Y ese es un ingrediente principal en el «Laba Zhou», aunque sean alubias «mongo».

Festival de Laba (腊八节, Làbā Jié)

Día 8 del mes 12 lunar
26 enero 2026
Ese día se toman lunas gachas con cereales, alubias y frutos secos llamadas «Laba Zhou» (腊八粥), literalemte «gachas del octavo día del duodécimo mes lunar. Marcan el inicio de ciclo festivo. A veces, de manera simbólica, se usan 8 ingredientes (por el día 8).

Este consumo de comida esta asociado a la abundancia y la armonía. Marca el inicio simbólico del ciclo festivo. Pretende potenciar la la abundancia y la armonía.

Pequeño Año o Xiaonian (小年, Xiǎo Nián)

Día 23 de febrero en el norte,  o 24 de febrero en el sur del mes 12 lunar
10-11 de febrero de 2026
En esta fecha toca una limpieza a fondo del hogar. Se hacen ofrendas a Zaojun (灶君, Zàojūn), el Dios de la Cocina. Esta deidad taoista sube a los cielos para informar al Emperador de Jade de las buenas y malas acciones de los vivos.

Además de limpiar bien toda la casa, las familias queman láminas con la imagen de Zaojun, o hacen ofrendas. Tang explica en su libro que el Li Ji define estas prácticas como «rituales de dispersión de calamidades». La limpieza previa al Año Nuevo tiene el propósito de alejar influencias negativas y restaurar orden antes del reinicio anual del fin de año.

Zaojun, el Dios de la Cocina y sus láminas para el Xiaonian

La víspera del Año Nuevo (除夕, Chúxī) el fin de año lunar

16 de febrero de 2026
Último día del mes 12 lunar

Se llama Cuxi (除夕, Chúxī) al día del cambio del año viejo al año nuevo. Literalmente, su traducción es «noche de la eliminación —del año viejo—. En esta fecha las familias se reúnen para cenar juntas y pasar toda la noche en vela. En el norte se comen ravioles (饺子, jiǎozi) y en el sur se comen bolas de arroz glutinoso o pasteles de arroz niangao (年糕, niángāo — pastel de arroz glutinoso de Año Nuevo). Pero la comida que une a todo el país esa noche es el pescado o yu (鱼, yú) que está siempre relacionado con la fortuna porque es homófono del símbolo de la abundancia (余, yú).

También se encienden petardos y fuegos artificiales para ahuyentar al monstruo Nian (年, Nián). Este caracter sirve para nombrar tanto a la criatura mítica como al año. Ambos se llaman igual.

Siempre según el Li Ji, ese día en China se reproducen dos ritos ancestrales. Uno es la cena de reunión o Tuanyan fan (团年饭, Tuányán fàn). Refleja la estructura ritual de roles y precedencias dentro de la familia. Es la reactivación del orden moral y genealógico.

En esa fecha, como en occidente, es normal quedarse despiertos hasta tarde para despedir el año viejo y recibir el nuevo. Hoy suele celebrarse viendo la gala televisiva de Año Nuevo o conversando en familia. Pero es el segundo rito ancestral presente en esa noche: la tradición de permanecer despiertos o shousui (守岁, shǒusuì). En la interpretación del Li Ji, se trata de una transición temporal para marcar conscientemente el paso del año viejo al nuevo. Esta vigilia aleja las influencias negativas del año que termina.

 

La cena de la víspera de Año Nuevo Chino: sentimiento de reunión familiar

El primer día del primer mes lunar (正月初一, Zhēngyuè chū yī)

17 de febrero de 2026
Primer día del año nuevo lunar

El hongbao (红包, Hóngbāo) es un sobre de color rojo que contiene dinero. Se entrega principalmente este día a los niños y niñas, o de personas casadas a solteros más jóvenes como símbolo de buenos deseos y protección. En su interior contiene dinero, y su exterior suele estar marcado con mensajes de felicitación o signos de fortuna. El color rojo, en china tiene también su propia simbología.

Actualmente se usa también el «sobre rojo electrónico» o dianzi hongbao (电子红包, Diànzǐ hóngbāo). Se envía con el móvil y se gestiona a través de redes. Tal como ustedes suponen.

Si seguimos con los ritos de la interpretación que Qicui Tang hace del Li Ji en su libro, la prohibición ritual de este día es barrer el hogar. De la misma manera que la limpieza ritual de la casa es un «reinicio» ritual en el Li Ji, también lo es la prohibición de barrer.

Este día comienzan las visitas a los mayores. Para los antiguos sabios de los libros confucianos, la visita a mayores es un refuerzo de la jerarquía ritual del parentesco.

El segundo día del primer mes lunar (正月初二, Zhēngyuè chū èr)

18 de febrero de 2026
Segundo día del año nuevo lunar

Se elevan ofrendas a Cai Shen, el dios de la riqueza, (财神,Cáishén) para tener un buen año. A este dios se asocian figuras tanto de la cultura popular como del taoísmo. Simboliza la riqueza conseguida a través de la virtud. Pero también la prosperidad comercial. Tiene dos representaciones principales.
La primera es Bi Gan (比干, Bǐ Gān), ministro leal de la dinastía Shang.
La segunda es Guan Yu (关羽, Guān Yǔ), general de la era de los Tres Reinos.

Representación de Cai Shen. Foto: Shizhao, CC BY-SA 3.0
Representación de Cai Shen En sus manos lleva el cetro ceremonial o Ruyi. Foto: Shizhao, CC BY-SA 3.0

Este segundo día del año lunar siguen las visitas a los mayores. Se trata de la apertura efectiva del año, cuando en realidad todo comienza de nuevo. Es por eso que a este día se refieren también como «poner en marcha el año» o kai nian (开年, kāi nián).

Las leyendas de los dioses de la Riqueza en la mitología China

El tercer día del primer mes lunar (正月初三, Zhēngyuè chū sān), conocido como Chìkǒu Rì (赤口日)

19 de febrero de 2026
Día de la boca roja o Chikou ri (赤口日, chìkǒu rì)
Tercer día del año nuevo lunar

Este día se llama «de la boca roja» porque se dice que es pródigo en conflictos. Es por eso que los chinos dicen que lo dedican a reposar.

No se pierdan el próximo post donde continuamos con los ritos de la Fiesta de la Primavera: llegan los cumpleaños míticos.

Feliz fin de año. Feliz año del Caballo de Fuego.


FUENTES:
Li Ji
Existe una traducción clásica comentada de este libro a cargo del sinólogo James Legge, en dos volúmenes.

Interpretación moderna del Li Ji
Tang, Qicui. (2020). Ritual Civilization and Mythological Coding: Cultural Interpretation of Li Ji. Singapore: Springer.
Este es un trabajo interpretativo sobre el Clasico de los Ritos.

Otros artículos de interés

By 

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies

Pin It on Pinterest