Símbolos de la buena suerte chinos: riqueza y felicidad

Los símbolos de la buena suerte chinos tienen muchas formas. Pueden tomar forma de caracteres, diseños, figuras, papel recortado, animales, dibujos, divinidades, plantas, estampas o pareados. Son una forma artística de mucho arraigo en el país que data de miles de años. La necesidad por la supervivencia hizo que los hombres primitivos buscaran el apoyo de los buenos símbolos que les ayudaran a alejar los malos espíritus y las condiciones adversas.

Dios chino de la fortuna, Fú(福). Foto: 123RF.
Símbolos de la buena suerte chinos: dios chino de la fortuna, Fú(福). Foto: 123RF.

Reportaje de
José Vicente Castelló 
何维柯
La necesidad por la supervivencia hizo que los hombres primitivos buscaran el apoyo de los buenos símbolos que les ayudaran a alejar los malos espíritus y las condiciones adversas. Los símbolos de la buena suerte chinos son el producto de esa cultura primitiva del hombre desarrollada a partir de la larga adaptación histórica del ser humano a la naturaleza. Esos símbolos auspiciosos son una combinación de la brujería y del arte. Por una parte expresan el deseo de poseer poderes mágicos. Por otra parte imitan de forma armónica y delicada los fenómenos celestiales y las características geográficas.

El uso de los símbolos de la buena suerte chinos

El color y el uso de los símbolos de la buena suerte chinos en diferentes épocas del año dependen de la celebración. Así, se usan más durante la Fiesta de la Linterna Roja, el Festival del Dragón, la Fiesta del Medio Otoño o la Fiesta de la Primavera. En esta fiesta del Año Nuevo chino, la gente suele decorar sus casas con estos tipos de dibujos y objetos. De esta manera muestran la aspiración a una vida feliz, longevidad, buena suerte, armonía familiar, paz y riqueza.

 

Símbolos buena suerte chinos: dios chino de la prosperidad, Lu (祿). Foto: 123RF.
Dios chino de la prosperidad, Lu (祿). Foto: 123RF.

 

Historia de las estampas de buena suerte

Los dibujos de buen augurio en China datan de la dinastía Zhou (1050-256 a.C.). Posteriormente se popularizaron en todo el país, conservando hasta hoy un papel indispensable en la vida de los chinos. Se usaban en los sacrificios y ofrendas que se realizaban a los dioses para conseguir éxitos en la guerra o en las cosechas. Posteriormente, el Budismo introdujo también algunos símbolos auspiciosos chinos que se usan todavía en la actualidad.

Sin embargo, el arte de las estampas de año nuevo nació durante la dinastía Song (960-1279). Ayudó  la prosperidad económica y el desarrollo de la tecnología artesanal y la rica vida cultural de esa época. Retrataban la vida mundana, la producción agrícola de los campesinos y la vida ordinaria de las zonas urbanas. dirigiendo la atención a los dioses civiles de la puerta, beldades, niños y otra temáticas nunca antes abordadas –como árboles, plantas, flores, animales, etc.-.

La dinastía Ming (1368-1644) supuso la madurez de las estampas de buen augurio, mientras que su época de mayor uso y esplendor fue durante la dinastía Qing (1644-1911). Ahora todas ellas experimentan un resurgir muy importante y reflejan fielmente la auténtica cultura china que tanto sorprende en Occidente.

Dios chino de la longevidad, Shou (壽). Foto: 123RF.
Símbolos de la buena suerte chinos: dios chino de la longevidad, Shou (壽). Foto: 123RF.

Doble felicidad

La palabra “doble felicidad”, usada principalmente en las bodas, tiene el sentido de la felicidad que llega dos veces —una por la novia y otra por el novio— y de buen agüero. Se simboliza repitiendo el caracter xǐ () y uniéndolo armoniosamente en el shuāngxǐ o doble felicidad (喜喜).

Longevidad

La palabra “longevidad”, después de rematar y embellecer la parte superior de la palabra, se convierte en un dibujo simétrico, símbolo de la larga vida. En chino se dice chángshòu (长寿), es decir, larga vida, o simplemente shòu (寿), uno de los pocos caracteres chinos que se puede escribir de cien formas distintas. También el Dios de la Longevidad, representado por un anciano, simboliza una vida muy longeva, muestra una gran sonrisa y lleva siempre en la mano un melocotón —símbolo de la longevidad- y suele ir acompañado de uno o dos niños.

Simbolos de la buena suerte chinos: los rúyi (如意)

El rúyì (如意), objeto ornamental en forma de cetro, generalmente hecho de jade, simboliza la buena suerte expresada a través de la autoridad, el poder y el que las cosas vayan según lo deseado. Originalmente era un artículo de bambú que servía como rascador, aunque con el tiempo los chinos lo convirtieron en una representación de una nube –símbolo del emperador- y de un hongo ganoderma licidum (灵芝), que encarnaba el poder imperial.

Así, era usado sobre todo por emperatrices, consortes viudas o miembros importantes de la corte, además de por el Buda de la Felicidad. Los chinos para desearse buen año, dicen: wànshì rúyì! (万事如意!), es decir: que todo te sea próspero y beneficioso según tus deseos.

Los Rúyì (如意) son cetros de jade que trae buena fortuna por su apariencia semejanta a los brotes de soja.
Los Rúyì (如意) son cetros de jade que trae buena fortuna por su apariencia semejante a los brotes de soja.

Cien maneras de decir «felicidad»

En la antigua China, felicidad, alto rango, riqueza, longevidad y virtud eran los llamados “Cinco Fu”, es decir, las cinco felicidades. En chino, felicidad, dicha, buena suerte, bienestar, etc. se dice (). La pronunciación de esta palabra es igual a la de murciélago ( o ), por lo que dicho animal se usa como símbolo de todo lo que la felicidad y la buena suerte representan.

El diseño auspicioso se suele expresar por cuatro murciélagos rodeando el carácter . En las puertas de las casas se suele colocar un cartel con el caracter para expresar el deseo de que les llegue la felicidad, mientras que si una familia ya se siente lo suficientemente afortunada, coloca dicho carácter boca abajo para expresar que ya ha llegado (fú dào le 福到了). Al igual que el de la longevidad, este caracter también se puede escribir de cien formas distintas.

Un papel muestra el carácxter Fú escrito cien veces. Foto: Wikipedia.
Símbolos buena suerte chinos: un papel muestra el carácxter Fú escrito cien veces. Foto: Wikipedia.

Cien nudos o nudo chino

El nudo chino (o zhōngguójié 中国结) simboliza el buen augurio, pues no tiene ni cabeza ni cola, ni principio ni fin, y suele servir como adorno durante la Fiesta de la Primavera. Esta palabra ha dado origen a su homófona jié () que define “fiesta, festividad, celebración”, mientras que jiē () significa “dar fruto, florecer, fuerte, robusto”. La forma de los nudos ha evolucionado desde los muy simples a los complicados, pero siempre personifican el florecimiento de la prosperidad y son de color rojo.

Símbolos de la buena suerte chinos: los guardianes de las puertas. Foto: Wikipedia.
Los guardianes de las puertas. Foto: Wikipedia.

Dioses guardianes de la puerta

Estas figuras constituyen la temática abordada por excelencia en las estampas de año nuevo y los había tanto marciales como civiles. Por lo general, son dos figuras simétricas de dos generales de la dinastía Tang (618-907) —Qin Qiong y Yuchi Jingde— pegadas en ambas hojas de la puerta principal y de la secundaria. Su misión es la de alejar los males, las desgracias y traer la tranquilidad a la residencia.

Entre los dioses capaces de doblegar a los malos espíritus, comerse los demonios, ahuyentar a los monstruos y acabar con las pesadillas y las calamidades nos encontramos al Juez Divino Lingbao (del Tesoro Mágico), a Shen Tu y Yu Lei —domeñaban demonios de las leyendas antiguas—, Randeng y Zhao Gongming —personajes de la novela Crónica del nombramiento de los dioses—, Guang Gong y Guan Sheng –ambos portando una cimitarra-, Zhao Yun, Dou Yu, Hehe, etc.

Pareados chunlian de buen augurio

Colocados también en las puertas principales de las viviendas, los pareados de Año Nuevo van en tiras rojas con versos de la buena suerte llamados chunlian: “Tiempo favorable y tierra fértil”, “Riqueza y talento”, “Paz día sí, día también”, etc. Aunque antiguamente se hacían de troncos de bambú partidos por la mitad, desde la dinastía Song (960-1279) hasta la actualidad se confeccionan con papel. Escolares y eruditos imperiales solían colgar rollos de pareados de la buena suerte en la puerta del palacio del emperador, llegando a alcanzar su máxima popularidad y uso durante la dinastía Ming (1368-1644).

Además del uso de todos estos elementos de buen augurio a la vez que decorativos y festivos, se emplean muchos otros símbolos de la buena suerte chinos. Todos proporcionan riqueza, salud y prosperidad familiar.

Así, cuentan con la ayuda de las siguientes divinidades folclóricas :

  • Los Ocho Inmortales, Zhong Kui
  • La Estrella de la Felicidad
  • El Dios de la Riqueza
  • El Dios de la Cocina, etc
  • Las Cuatro Mascotas: Qilin, el Ave Fénix, la Tortuga y el Dragón
  • El Cordero Sagrado
  • La Peonía
  • El Ciervo
  • La Grulla
  • Los Peces Dorados, etc.

参考书目 / Bibliografía:

  • Estampas de año nuevo, Lan Xianlin, Ediciones de Lenguas Extranjeras (2008)
  • Conocimientos comunes de la cultura china, Sinolingua (2006)
  • Chinese festivals, Qi Xin, Foreign Languages Press (20099
  • Auspicious designs of China, China Travel & Tourism Press (2002)
  • Chinese auspicious pictures, Lan Peijin, Foreign Languages Press (2008)

Las leyendas de los dioses de la Riqueza en la mitología China

Más información:


Revista Instituto Confucio 4

Publicado originalmente en: Revista Instituto Confucio.
Número 4. Volumen I. Enero de 2011.

By 

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies