«Un hombre del reino de Zheng comprando zapatos». Esta expresión se utiliza para describir a la gente que hace las cosas al pie de la letra, sin tener en cuenta la realidad.
Un hombre del reino de Zheng comprando zapatos
(Zhèng rén mǎi lǚ) 郑人买履
Lǚ (履): zapatos.
Había una vez un hombre del reino de Zheng (郑国) que quería comprar un par de zapatos y él mismo se tomó las medidas de sus pies en casa. Cuando llegó a la zapatería del mercado se fijó en unos zapatos y, cuando estaba a punto de comprárselos, se dio cuenta de que se había dejado las medidas de sus pies en casa y tuvo que volver apresuradamente a por ellas. Sin embargo, cuando regresó se encontró con la tienda cerrada. La gente le preguntó: “¿Por qué no te los has probado para ver si eran de tu talla?”. Y él respondió: “los pies no tienen por qué ser tan fiables como las medidas que he tomado.”
Esta expresión se utiliza para describir a la gente que hace las cosas al pie de la letra, sin tener en cuenta la realidad.
Más modismos chinos en Revista Instituto Confucio – ConfucioMag:
«Utilizar la lanza más aguda para atacar el escudo más resistente»
- «Tratar de dirigirse al sur con el carruaje orientado al norte»
- «Aprender a caminar en Handan»
- «Gastar mil piezas de oro comprando huesos»
- “El talento de Bo Le con los caballos”
- «Pensar en 3 por la mañana y 4 por la noche”
- “Utilizar la lanza más aguda para atacar el escudo más resistente”
- “Ver una serpiente reflejada en la copa”
- «El utópico manantial de los melocotoneros»
- “Tocar el ‘guqin’ a un buey”
- “Tragarse un dátil entero”
- “Devolver intacto el jade al reino de Zhao”
- “Por la gracia del Cielo”
- «Taparse los oídos para robar una campana”
- “Señalar un ciervo y decir que es un caballo”
- “El zorro aprovecha el poder del tigre”
- “El hombre ingenuo mueve montañas”
- “Reparar el establo tras perder una oveja”
- “Matar dos águilas con una sola flecha” (一箭双雕)
- “Comprar la caja y devolver la perla” (买椟还珠)
- “Quedar por detrás de Sun Shan” (名落孙山)