Sábado, abril 21, 2018

LECTURA DE LA SEMANA

té chino Dahongpao

La variedad de té dahongpao, conocido como el “té de los acantilados del monte Wuyi”, es una variedad de primera categoría del oolong, al que se considera un tesoro nacional en China por su inmenso valor. Crece entre abruptos e inaccesibles acantilados para las personas, hasta el punto que al llegar la época de la cosecha, los monjes locales utilizan frutas como cebo para entrenar a monos que sí son capaces de recolectarlas en lugares tan escarpados.

Reportaje de
Mu Xiuwen 
牟秀文
China es la cuna del té y la región de Fujian una de las principales productoras de esta planta que se consume en todo el país. El monte Wuyi, situado en la frontera existente entre Fujian y Jiangxi, conforma un valioso patrimonio mundial por su valor cultural y natural, y es una atracción turística que está catalogada con el nivel nacional 5A, la más alta calificación aplicada en China. No solo alberga hermosas vistas y paisajes asombrosos sino que de sus montañas emana en abundancia un tipo de té extremadamente preciado: la variedad dahongpao.

El término dahongpao, literalmente “toga grande y roja”, no aparenta ninguna relación con el té, aunque su nombre procede de una historia poco conocida. Se cuenta que en el año 1385, en tiempos del emperador Hongwu de la dinastía Ming, un muchacho llamado Ding Xian acudió a Beijing para asistir a los exámenes imperiales. A lo largo del camino, mientras cruzaba el monte Wuyi, enfermó gravemente con un dolor irreprimible de estómago. Entonces se encontró por casualidad con un monje que, al comprobar el pésimo estado en el que se encontraba el muchacho, le dio unas hojas de té que llevaba consigo y se las preparó para beber, lo que inmediatamente le alivió el dolor. Ding Xian logró asistir al examen y obtuvo la máxima nota.

té chino Dahongpao

De vuelta a su hogar, fue primero a visitar al monje para darle las gracias y preguntarle en qué lugar nacían esas hojas que había bebido. El solitario de las montañas llevó al joven ante el arbusto que buscaba y este, conmovido, se deshizo de la toga que le habían concedido como premio por su puntuación en el examen, conocida como dahongpao, y lo tapó con ella. Decidió pues darle al arbusto el nombre por el que se conocía a ese tipo de prendas y, posteriormente, llenó de hojas de té una caja que también había conseguido para llevárselas a la capital.

Dio la casualidad de que también durante aquellos días la emperatriz había enfermado de gravedad. Fue tratada con gran variedad de remedios pero en ninguno encontró la cura a su malestar. El resuelto Ding Xian, seguro de poseer la solución, fue a visitarla y le ofreció su jarra de dahongpao. En cuanto lo recibió, la emperatriz se tomó la infusión y comenzó a sentirse mejor. Al recuperar, por fin, el ánimo, le entregó una nueva toga a Ding Xian y le pidió que volviera al monte Wuyi para tapar al arbusto pero, al mismo tiempo, también encomendó a una comitiva de sus siervos la misión de vigilarlo noche y día, recolectar sus hojas y entregarlas a la corte imperial. Desde ese momento, el té del monte Wuyi pasó a ser propiedad de la corte y su fama se propagó por todo el reino.

Conocido también como el “té de los acantilados del monte Wuyi”, es una variedad de primera categoría del oolong, al que se considera un tesoro nacional por su inmenso valor. Crece entre abruptos e inaccesibles acantilados para las personas. Al llegar la época de la cosecha, los monjes locales utilizan frutas como cebo para entrenar a monos que sí son capaces de recolectarlas en lugares tan escarpados, por lo que en China también se le conoce a menudo como el “té que recogen los monos”. No es de extrañar pues que, al prosperar en semejante localización estratégica, sea totalmente natural y esté libre de cualquier tipo de contaminación al mantener su gran pureza.

té chino Dahongpao

Un tesoro de un valor tan desmesurado ha generado una gran cantidad de leyendas sobre sus orígenes. Narra otra que hace mucho tiempo, sobre la roca Huiyuan, una de las 99 rocas del monte Wuyi, vivía una existencia diligente y sencilla una anciana famosa por su bondad. Tras el suceso de una devastadora catástrofe, encontró a un anciano de pelo grisáceo y gravemente enfermo, a quien ella le sirvió como soporte, lo ayudó a entrar en su morada y, una vez dentro, le ofreció la única sopa de verduras silvestres de la que disponía, y con la que logró salvarle la vida. El anciano, en agradecimiento, le llevó más tarde un bastón con la forma de la cabeza de un león y dos semillas y le explicó a su salvadora que debía excavar un agujero en el suelo usando el bastón, introducir las semillas, cubrirlas bien con tierra y esparcir un poco de agua sobre ellas, tras lo que desapareció volando sin dejar rastro. La anciana sembró las semillas tal y como le había explicado el anciano y, poco tiempo después, sobre la tierra comenzaron a germinar dos arbustos de té.

té chino Dahongpao

Quienes más tarde los observaron quedaron estupefactos pues creían que eran un regalo mágico que los dioses les habían enviado. Cuando los funcionarios supieron de su existencia, se apresuraron a recolectar el té que producían pero, al llegar al lugar en el que estos se erigían, sus hojas habían desaparecido. Cuando se dieron cuenta, los funcionarios no pudieron reprimir su indignación y los talaron de raíz y la anciana, incapaz de soportar la aflicción que sentía, se sumió en una depresión permanente.

té chino Dahongpao

Un día, sin embargo, se levantó rebosante de fuerzas y, apoyándose en el bastón con forma de cabeza de dragón, se fue a pasear. De camino se encontró con un grupo de musculosos hombres que cargaban sobre sus hombros las raíces de un árbol y que se dirigían hacia la anciana. Le pidieron que colocase su bastón sobre las raíces y, cuando lo hizo, ocurrió lo que nadie esperaba: el bastón se convirtió en una nube de colores y se elevó hasta el cielo cargando con las raíces del árbol, dibujó en el aire tres círculos y se marchó volando lentamente hasta llegar a una montaña conocida como “el nido de los nueve dragones”. Al año siguiente, en la ladera de la montaña, brotaron tres arbustos de té que resultaron ser los primeros de dahongpao de la historia.



Si misteriosa es la historia que acompaña al té, no lo son sus muy saludables propiedades. Además de los beneficios que aportan otros tipos de esta bebida, como refrescar la mente, suavizar  la fatiga por el cansancio, calmar la sed o eliminar la grasa, también ayuda a reducir el colesterol y ralentizar el envejecimiento de quienes lo toman. Desde el punto de vista científico, estas propiedades deben estar relacionados directamente con las condiciones especiales del terreno en el que se desarrolla.

té chino Dahongpao

El monte Wuyi cuenta con un clima templado, cálido en invierno y fresco en verano, con una temperatura anual media de unos 18 ºC y unas precipitaciones anuales de aproximadamente 2.000 mm. Siempre arropados por una neblina que difumina el ambiente, y con una humedad media del 80%, los arbustos del té arraigan aislados entre terrenos rocosos, cuyos picos actúan como pantallas naturales que sirven de protección y les ayudan a reducir las horas del día en los que están expuestos al sol y así disminuir la fuerza del viento que sopla contra ellos. 

Más información sobre el té chino en ConfucioMag:

El té maofeng, más que una leyenda


 

ic_ESP_47

pdfPublicado originalmente en: Revista Instituto Confucio.
Número 47. Volumen II. Marzo de 2018.
Ver / descargar el número completo en PDF 

Comentarios

MÁS ARTíCULOS RECIENTES

Comprar la caja y devolver la perla

La expresión china “comprar la caja y devolver la perla” (买椟还珠, 'mǎidúhuánzhū') se emplea para referirse a alguien con mal criterio que toma una decisión incorrecta.
46_vocabulario_wechat

Descubre varias palabras chinas útiles en el ámbito de las llamadas y la mensajería móvil como WeChat (微信, wēixìn) —aplicación similar a Whatsapp—, mensaje (短信, duǎnxìn), comentarios (评论, pínglùn) o no dar señal (打不通, dǎbùtōng)
Wang Xizhi

El pabellón de las Orquídeas es un lugar de una belleza extraordinaria situado al suroeste de la ciudad de Shaoxing, famoso por aparecer en la obra de Wang Xizhi, escritor y gran maestro calígrafo de la dinastía Jin oriental (东晋, 317-420 d.C.). Cada año, son innumerables los calígrafos y viajeros que acuden hasta aquí atraídos ...
Fiesta del Agua de la etnia dai

La Fiesta del Agua (泼水节) es la celebración más importante de la etnia 'dai' y es comparable a la Fiesta de la Primavera o Año Nuevo Chino. Cada año, durante los últimos diez días del sexto mes de su calendario tradicional, que coincide con la festividad de Qingming (清明节) del calendario lunar (5 de abril ...
Nuwa

La mitología china atribuye a la diosa Nüwa (女娲) el papel de creadora de nuestra especie, ya que para aliviar su soledad moldeó con barro un conjunto de pequeños muñecos a los que llamó ren (persona). Con la alegría que las personas le proporcionaban, la diosa no volvió a sentirse sola jamás.

confucio_45

Edición impresa
Revista Instituto Confucio  47

Ya puedes descargarte gratis el último número de la Revista Instituto Confucio en tu iPad, iPhone o dispositivo Android. Réplica de la edición impresa bilingüe Chino-Español.

 

Suscríbete al boletín de la Revista Instituto Confucio

Recibe cada quince días en tu email la selección de los mejores reportajes publicados en ConfucioMag

¡Te has suscrito con éxito!




VIAJAR A CHINA

Pabellón Shuixin - La Residencia de Montaña de Chengde

La Residencia de Montaña de Chengde, en la provincia de Hebei, fue el refugio estival de los emperadores de la dinastía Qing y alberga el jardín imperial más grande que se conserva en el mundo. Desde 1994 forma parte del Patrimonio de la Humanidad.
Isla de Hainan

Isla de Hainan es un verdadero paraíso tropical que encanta por sus aguas cristalinas y sus playas vírgenes. En sus 34.000 km2 reina la naturaleza; abundan las montañas, la selva y tostadas playas de arena fina.
Jing Dezhen porcelana china

Jing Dezhen (provincia de Jiangxi) es conocida como la Capital de Porcelana China. La ciudad se relaciona estrechamente con su sector industrial, hasta el punto de que las farolas de la calle y las esculturas de los jardines están elaborados con este material.
26_gansu_featured_grande

Gansu era atravesado por La Ruta de la Seda, por la que transcurrían mercancías y todo un legado de pensamiento desde otras culturas. Un corredor que fluía por la meseta tibetana, entre el desierto de Gobi y el oasis budista de Dunhuang.
Xidi y Hongcun

En los pueblos de Xidi y Hongcun se alzan cientos de construcciones en estilo Hui, que se caracterizan por una perfecta distribución, una ingeniosa estructura, un refinado adornamiento y una muestra de profunda cultura. En 1999 fueron incluidos en la lista del Patrimonio Mundial de la Unesco.
Manantial Heihu. Jinan.

Jinan, la capital de la provincia de Shandong, es conocida como el “museo natural de las fuentes”. De los 72 manantiales de la ciudad, destaca del de Baotu, al que el emperador Qian Long le concedió el título de “mejor manantial del mundo”.

COSTUMBRES

4716: Año del perro en China

El 16 de febrero de 2018 comienza el año 4716 del Calendario Chino, el año del Perro de Tierra, que finalizará el 4 de febrero de 2019. En la cultura china existe la tradición de otorgar un signo del zodíaco a cada niño según el año en el que ha nacido. Las características del animal otorgado determinarán el carácter, los ...
Templo de la Nube Blanca

El Templo taoísta de la Nube Blanca de Beijing acoge durante los tres primeros días del Año Nuevo Lunar chino a multitudes que acuden a lanzar monedas de cobre de la buena suerte a una pequeña campana. Un momento ideal para observar atentamente las costumbres de un pueblo milenario y admirar en silencio un fantástico ambiente dominado por una nube ...
Festival Longtaitou

El festival Longtaitou (龙抬头), cuyo significado literal es “el dragón que levanta la cabeza”, se celebra el segundo día del segundo mes del calendario lunar chino, que en 2018 coincide con el 18 de marzo. Entre otras tradiciones, se bailan danzas de dragón y los ciudadanos se cortan el pelo.
Matrimonio en China

El matrimonio en China es uno de los eventos más importantes en la vida y se tiene que tomar en serio, pero cada vez más hay recién casados que eligen celebrar una boda al estilo chino-occidental en hoteles. Este nuevo estilo de boda cuenta cada vez con mayor aceptación, y mientras las ceremonias están en continua evolución, siguen reteniendo sus ...
29_wuling_BIG

El rey Wuling de Zhao fue un excelente político, estratega y reformista. Para enriquecer su reino y fortalecer el ejército, en el año 307 a.C promovió vestir con el ropaje que utilizaban los bárbaros y en combatir, por primera vez, a caballo.

GRANDES REPORTAJES

Imprenta. Inventos de la antigua china.

Inventos de la antigua China como el papel y la imprenta, la porcelana, la pólvora, la brújula o la fabricación de la seda se anticiparon en muchos siglos a creaciones occidentales similares.
Historia de la fotografía China

La fotografía llega a China desde occidente durante las Guerras del Opio (1839-1842 y 1856-1860), aunque el principal fundamento de la fotografía, la cámara oscura, ya fue citada por el filósofo Mozi en sus trabajos durante el periodo de los Reinos Combatientes (475-221 a.C.).
Zheng He eunuco chino

Zheng He (1371-1433), fue el navegante más importante de la historia de China. Se considera que navegó y exploró siete veces el océano Índico con una flota de más de 300 barcos cargados de oro, plata y otros tesoros, y un total de 27.800 hombres.
02_Tigre-recortado-ok

El papel recortado chino es un arte popular característico del país asiático. Esta técnica artesanal está incluida desde 2009 en la lista del Patrimonio Inmaterial de la UNESCO.
39_caballeros_errantes_big

Los caballeros errantes surgieron a partir de la dinastía Zhou (周, 1046-256 a.C.), cuando los nobles feudales, bajo el mandato del emperador, perdieron su posición o abandonaron su puesto. Durante las épocas de caos, los caballeros errantes cargaban con un gran peso sobre sus hombros y llevaban a cabo sus misiones acabando con las injusticias, convirtiéndose a los ojos del ...

CONFUCIO

Residencia de la familia Kong.

Qufu, la tierra natal de Confucio, acoge su templo, su residencia y su bosque, lugares sagrados del confucianismo. Denominados como “los tres Kong” por el apellido del filósofo, forman parte del Patrimonio de la Humanidad por la Unesco.
Confucio

Las frases de Confucio son una recopilación de pensamientos elaborada por sus discípulos a lo largo de 75 años tras la muerte del Maestro, en el 479 antes de Cristo.
Pelicula Confucio

La película Confucio (2010) dirigida por la directora Hu Mei y protagonizada por Chow Yun Fat cristaliza todo lo que la nueva ola del cine chino está dispuesta a ofrecer al mundo: espectáculo y pedagogía.
Hai Rui

Hai Rui (1514-1587) fue un funcionario de de la dinastía Ming ejemplo de integridad y de honestidad en su trabajo. Las enseñanzas de Confucio y Mencio inspiraron su vida. Sobre la estela funeraria que marca la tumba de Hai Rui en Hainan reza la siguiente frase: “El más honesto de todos”.

ESTILO DE VIDA

44_te_de_la_manana_big

A los habitantes de Guangzhou les encanta el “té de la mañana” (早茶, zǎochá). Aquí el té no es algo que se beba sin más. La expresión “una taza y dos dimsum” hace referencia al desayuno de los cantoneses. Los salones de té abren aproximadamente de cinco de la mañana a siete u ocho de la tarde. Se llenan de ...
02_gastronomia_big

La gastronomía china constituye la base de la cultura propia del país asiático. Muy valorada en todo el mundo, hoy en día es el primer motivo por el que los extranjeros visitan China.
Bordados de Suzhou

El bordado de Suzhou, conocido como suxiu (苏绣), es una técnica artística con más de 2ooo años de historia. Su temática es muy variada y abarca representaciones de paisajes, flores, aves, peces o insectos, pero ha logrado adaptarse a los nuevos tiempos y seguir ilustrando las costumbres y la cultura de Jiangnan.
El abrumador aroma picante de Hunan

En la compleja y diversa cocina de Hunan, se podría decir que el sabor picante es su alma y quien guía a los cinco sabores. Agrio, dulce, amargo, picante y salado: estos cinco sabores son diferentes pero, al mismo tiempo, se pueden fusionar en un único plato, siendo el picante con diferencia el sabor más característico. La guindilla se ha ...

LENGUA CHINA

Shuowen Jiezi

El 'Shuowen Jiezi' fue el primer diccionario etimológico que comprendió la escritura china y que trató de ofrecer una base lógica a la escritura de los caracteres y su significado. El erudito Xu Shen lo terminó en el 100 d.C., tras 22 años de arduo trabajo.
02_mandarin_1

El Chino Mandarín cuenta con una historia de más de 4.000 años, y es el idioma oficial de la República Popular China. Un dialecto original de Beijing que, según las estadísticas oficiales, es la lengua más hablada del mundo.
35_radical_persona_big

El radical chino de persona (人) se emplea a menudo como componente de otros caracteres. Revisamos su uso según los principios del Shuōwén Jiězì. (VIII)
35_clasificadores_BIG

Los clasificadores chinos no solo se utilizan para expresar cantidad, sino que también son una forma de clasificar objetos. Por eso, si examinamos desde el punto de vista del lenguaje cognitivo, la mayoría de clasificadores chinos acaban generando una motivación cognitiva. Para explicar con más detalle este concepto, analizaremos los clasificadores zhāng (张), bǎ (把) y zhī (只).

EXPRESIONES CHINAS

Comprar la caja y devolver la perla

La expresión china “comprar la caja y devolver la perla” (买椟还珠, 'mǎidúhuánzhū') se emplea para referirse a alguien con mal criterio que toma una decisión incorrecta.
Devolver intacto el jade al reino de Zhao

"Devolver intacto el jade al reino de Zhao" es una expresión china que se utiliza para expresar que un objeto se le devuelve intacto a su dueño.
29_expresiones_01

"Un hombre del reino de Zheng comprando zapatos". Esta expresión se utiliza para describir a la gente que hace las cosas al pie de la letra, sin tener en cuenta la realidad.
02_divertidas_01

Como todas las lenguas, el idioma chino puede generar equívocos y malentendidos incluso entre los que más lo dominan. Aquí llega una nueva entrega de ejemplos útiles para evitar sorpresas.

CONFUCIOMAG
Revista Instituto Confucio

Revista Instituto Confucio

La revista Instituto Confucio es la guía de la cultura china. Su lengua, su gastronomía, su historia y su turismo. Una aproximación a las costumbres chinas para viajeros, estudiantes y lectores interesados en el estilo de vida del país asiático.

La revista Instituto Confucio es una publicación bilingüe que nació para difundir información relativa a la lengua, la cultura y el patrimonio natural e histórico chino. Desde 2009 en su versión impresa y desde 2012 en su versión digital, la revista ofrece una selección de reportajes sobre viajes, espacios naturales, filosofía, etnología, arte, historia, lenguaje o personajes célebres, apoyados con grandes imágenes y un cuidado diseño. Los reportajes de la revista Instituto Confucio se emplean con frecuencia como material didáctico en las aulas, tanto por los contenidos gramaticales como su aspecto cultural. En la actualidad existe 11 ediciones internacionales. A la inicial edición chino-inglesa, nacida en 2009, le siguieron siete ediciones más en 2010 (español, francés, ruso, coreano, árabe, japonés y tailandés);  los lanzamientos más recientes son las ediciones italiana, alemana y portuguesa, nacidas en 2014.

La revista Instituto Confucio en español

La edición en español de la revista Instituto Confucio se estrenó en 2010 y se edita desde la sede del Instituto Confucio en la Universidad de Valencia (España), así como la coordinación de las versiones digitales internacionales para ordenador y tabletas y de las versiones web en español ConfucioMag y en inglés ConfuciusMag.

La revista impresa se distribuye en las sedes del Instituto Confucio, pero es posible consultar su edición digital gratuitamente desde cualquier ordenador a través de la web www.confucius-institute-magazine.com, o bien descargarla en cualquier dispositivo móvil a través de una app disponible en App Store y en Google Play.

Acerca del Instituto Confucio

El Instituto Confucio es una institución creada con la finalidad de promover la enseñanza del idioma chino, la formación de profesores y la promoción de actividades e intercambios educativos. Fundada por Hanban, la Oficina para Enseñanza de Lengua y la Cultura, que depende del Ministerio de Educación Chino, cuenta con su sede central en Beijing y está presente en los cinco continentes. Abrió su primera sede en el extranjero en 2004 y en poco más de diez años se han establecido 475 nuevas sedes y más de 850 aulas Confucio en 126 países y regiones. 

Boletín de noticias

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies