Domingo, abril 22, 2018

LECTURA DE LA SEMANA

té chino Dahongpao

La variedad de té dahongpao, conocido como el “té de los acantilados del monte Wuyi”, es una variedad de primera categoría del oolong, al que se considera un tesoro nacional en China por su inmenso valor. Crece entre abruptos e inaccesibles acantilados para las personas, hasta el punto que al llegar la época de la cosecha, los monjes locales utilizan frutas como cebo para entrenar a monos que sí son capaces de recolectarlas en lugares tan escarpados.

Reportaje de
Mu Xiuwen 
牟秀文
China es la cuna del té y la región de Fujian una de las principales productoras de esta planta que se consume en todo el país. El monte Wuyi, situado en la frontera existente entre Fujian y Jiangxi, conforma un valioso patrimonio mundial por su valor cultural y natural, y es una atracción turística que está catalogada con el nivel nacional 5A, la más alta calificación aplicada en China. No solo alberga hermosas vistas y paisajes asombrosos sino que de sus montañas emana en abundancia un tipo de té extremadamente preciado: la variedad dahongpao.

El término dahongpao, literalmente “toga grande y roja”, no aparenta ninguna relación con el té, aunque su nombre procede de una historia poco conocida. Se cuenta que en el año 1385, en tiempos del emperador Hongwu de la dinastía Ming, un muchacho llamado Ding Xian acudió a Beijing para asistir a los exámenes imperiales. A lo largo del camino, mientras cruzaba el monte Wuyi, enfermó gravemente con un dolor irreprimible de estómago. Entonces se encontró por casualidad con un monje que, al comprobar el pésimo estado en el que se encontraba el muchacho, le dio unas hojas de té que llevaba consigo y se las preparó para beber, lo que inmediatamente le alivió el dolor. Ding Xian logró asistir al examen y obtuvo la máxima nota.

té chino Dahongpao

De vuelta a su hogar, fue primero a visitar al monje para darle las gracias y preguntarle en qué lugar nacían esas hojas que había bebido. El solitario de las montañas llevó al joven ante el arbusto que buscaba y este, conmovido, se deshizo de la toga que le habían concedido como premio por su puntuación en el examen, conocida como dahongpao, y lo tapó con ella. Decidió pues darle al arbusto el nombre por el que se conocía a ese tipo de prendas y, posteriormente, llenó de hojas de té una caja que también había conseguido para llevárselas a la capital.

Dio la casualidad de que también durante aquellos días la emperatriz había enfermado de gravedad. Fue tratada con gran variedad de remedios pero en ninguno encontró la cura a su malestar. El resuelto Ding Xian, seguro de poseer la solución, fue a visitarla y le ofreció su jarra de dahongpao. En cuanto lo recibió, la emperatriz se tomó la infusión y comenzó a sentirse mejor. Al recuperar, por fin, el ánimo, le entregó una nueva toga a Ding Xian y le pidió que volviera al monte Wuyi para tapar al arbusto pero, al mismo tiempo, también encomendó a una comitiva de sus siervos la misión de vigilarlo noche y día, recolectar sus hojas y entregarlas a la corte imperial. Desde ese momento, el té del monte Wuyi pasó a ser propiedad de la corte y su fama se propagó por todo el reino.

Conocido también como el “té de los acantilados del monte Wuyi”, es una variedad de primera categoría del oolong, al que se considera un tesoro nacional por su inmenso valor. Crece entre abruptos e inaccesibles acantilados para las personas. Al llegar la época de la cosecha, los monjes locales utilizan frutas como cebo para entrenar a monos que sí son capaces de recolectarlas en lugares tan escarpados, por lo que en China también se le conoce a menudo como el “té que recogen los monos”. No es de extrañar pues que, al prosperar en semejante localización estratégica, sea totalmente natural y esté libre de cualquier tipo de contaminación al mantener su gran pureza.

té chino Dahongpao

Un tesoro de un valor tan desmesurado ha generado una gran cantidad de leyendas sobre sus orígenes. Narra otra que hace mucho tiempo, sobre la roca Huiyuan, una de las 99 rocas del monte Wuyi, vivía una existencia diligente y sencilla una anciana famosa por su bondad. Tras el suceso de una devastadora catástrofe, encontró a un anciano de pelo grisáceo y gravemente enfermo, a quien ella le sirvió como soporte, lo ayudó a entrar en su morada y, una vez dentro, le ofreció la única sopa de verduras silvestres de la que disponía, y con la que logró salvarle la vida. El anciano, en agradecimiento, le llevó más tarde un bastón con la forma de la cabeza de un león y dos semillas y le explicó a su salvadora que debía excavar un agujero en el suelo usando el bastón, introducir las semillas, cubrirlas bien con tierra y esparcir un poco de agua sobre ellas, tras lo que desapareció volando sin dejar rastro. La anciana sembró las semillas tal y como le había explicado el anciano y, poco tiempo después, sobre la tierra comenzaron a germinar dos arbustos de té.

té chino Dahongpao

Quienes más tarde los observaron quedaron estupefactos pues creían que eran un regalo mágico que los dioses les habían enviado. Cuando los funcionarios supieron de su existencia, se apresuraron a recolectar el té que producían pero, al llegar al lugar en el que estos se erigían, sus hojas habían desaparecido. Cuando se dieron cuenta, los funcionarios no pudieron reprimir su indignación y los talaron de raíz y la anciana, incapaz de soportar la aflicción que sentía, se sumió en una depresión permanente.

té chino Dahongpao

Un día, sin embargo, se levantó rebosante de fuerzas y, apoyándose en el bastón con forma de cabeza de dragón, se fue a pasear. De camino se encontró con un grupo de musculosos hombres que cargaban sobre sus hombros las raíces de un árbol y que se dirigían hacia la anciana. Le pidieron que colocase su bastón sobre las raíces y, cuando lo hizo, ocurrió lo que nadie esperaba: el bastón se convirtió en una nube de colores y se elevó hasta el cielo cargando con las raíces del árbol, dibujó en el aire tres círculos y se marchó volando lentamente hasta llegar a una montaña conocida como “el nido de los nueve dragones”. Al año siguiente, en la ladera de la montaña, brotaron tres arbustos de té que resultaron ser los primeros de dahongpao de la historia.



Si misteriosa es la historia que acompaña al té, no lo son sus muy saludables propiedades. Además de los beneficios que aportan otros tipos de esta bebida, como refrescar la mente, suavizar  la fatiga por el cansancio, calmar la sed o eliminar la grasa, también ayuda a reducir el colesterol y ralentizar el envejecimiento de quienes lo toman. Desde el punto de vista científico, estas propiedades deben estar relacionados directamente con las condiciones especiales del terreno en el que se desarrolla.

té chino Dahongpao

El monte Wuyi cuenta con un clima templado, cálido en invierno y fresco en verano, con una temperatura anual media de unos 18 ºC y unas precipitaciones anuales de aproximadamente 2.000 mm. Siempre arropados por una neblina que difumina el ambiente, y con una humedad media del 80%, los arbustos del té arraigan aislados entre terrenos rocosos, cuyos picos actúan como pantallas naturales que sirven de protección y les ayudan a reducir las horas del día en los que están expuestos al sol y así disminuir la fuerza del viento que sopla contra ellos. 

Más información sobre el té chino en ConfucioMag:

El té maofeng, más que una leyenda


 

ic_ESP_47

pdfPublicado originalmente en: Revista Instituto Confucio.
Número 47. Volumen II. Marzo de 2018.
Ver / descargar el número completo en PDF 

Comentarios

MÁS ARTíCULOS RECIENTES

Comprar la caja y devolver la perla

La expresión china “comprar la caja y devolver la perla” (买椟还珠, 'mǎidúhuánzhū') se emplea para referirse a alguien con mal criterio que toma una decisión incorrecta.
46_vocabulario_wechat

Descubre varias palabras chinas útiles en el ámbito de las llamadas y la mensajería móvil como WeChat (微信, wēixìn) —aplicación similar a Whatsapp—, mensaje (短信, duǎnxìn), comentarios (评论, pínglùn) o no dar señal (打不通, dǎbùtōng)
Wang Xizhi

El pabellón de las Orquídeas es un lugar de una belleza extraordinaria situado al suroeste de la ciudad de Shaoxing, famoso por aparecer en la obra de Wang Xizhi, escritor y gran maestro calígrafo de la dinastía Jin oriental (东晋, 317-420 d.C.). Cada año, son innumerables los calígrafos y viajeros que acuden hasta aquí atraídos ...
Fiesta del Agua de la etnia dai

La Fiesta del Agua (泼水节) es la celebración más importante de la etnia 'dai' y es comparable a la Fiesta de la Primavera o Año Nuevo Chino. Cada año, durante los últimos diez días del sexto mes de su calendario tradicional, que coincide con la festividad de Qingming (清明节) del calendario lunar (5 de abril ...
Nuwa

La mitología china atribuye a la diosa Nüwa (女娲) el papel de creadora de nuestra especie, ya que para aliviar su soledad moldeó con barro un conjunto de pequeños muñecos a los que llamó ren (persona). Con la alegría que las personas le proporcionaban, la diosa no volvió a sentirse sola jamás.

confucio_45

Edición impresa
Revista Instituto Confucio  47

Ya puedes descargarte gratis el último número de la Revista Instituto Confucio en tu iPad, iPhone o dispositivo Android. Réplica de la edición impresa bilingüe Chino-Español.

 

Suscríbete al boletín de la Revista Instituto Confucio

Recibe cada quince días en tu email la selección de los mejores reportajes publicados en ConfucioMag

¡Te has suscrito con éxito!




VIAJAR A CHINA

Shaanxi

La provincia de Shaanxi, reconocida como cuna de la civilización china, se estableció la capital de varias dinastías durante más de 1.100 años. Su actual capital, Xi’an, está considerada como inicio de la Ruta de la Seda. Esta provincia goza de una magnífica y variopinta topografía, formada por llanuras y montañas.
Fiesta del Agua de la etnia dai

La Fiesta del Agua (泼水节) es la celebración más importante de la etnia 'dai' y es comparable a la Fiesta de la Primavera o Año Nuevo Chino. Cada año, durante los últimos diez días del sexto mes de su calendario tradicional, que coincide con la festividad de Qingming (清明节) del calendario lunar (5 de abril de 2018), celebran el año ...
Isla de las Naranjas del Río Xiaoxiang

La Isla de las Naranjas (橘子洲) es un banco de arena, de forma estrecha y alargada, generado desde tiempos remotos en el río Xiaoxiang a su paso por la ciudad de Changsha (Hunan). Su nombre tiene origen en los más de dos mil naranjos que alberga, cuyas ramas se llenan de hermosos frutos cada vez que llega el otoño.
La casa de la familia Qiao

La casa de la familia Qiao , situada en Qiaojiabao (Shanxi), fue el hogar del prestigioso comerciante Qiao Zhiyong. En ella se invirtieron los ahorros y la dedicación constante de varias generaciones de la familia Qiao, ya que la construcción duró dos siglos y finalizó alrededor del año 1910.
Shanghai

Shanghai es, con sus más de 20 millones de habitantes, uno de los centros económicos, industriales, comerciales y financieros más importantes de la República Popular China. A pesar de los cambios que se han producido en la ciudad y del desproporcionado crecimiento demográfico procedente de las tierras del interior, Shanghai no ha perdido su espíritu revolucionario.
Fenghuang

Fenghuang (凤凰) se caracteriza por la belleza del río Tuo, que bordea las dos orillas repletas de “casas colgantes” o diaojiao lou (吊脚楼), características de la etina miao. Estas viviendas únicas, a menudo hechas de madera y con saledizos levantados hacia arriba, tienen un estilo antiguo y elegante donde los pasillos de las casas quedan suspendidos sobre el río, sostenidos ...

COSTUMBRES

Loto de la nieve

El "loto de la nieve”, se encuentra en las nevadas montañas Tian. Esta planta, que representa el amor puro y sacro, es un símbolo de suerte y prosperidad y se puede emplear como antibiótico, antiespasmódico, tranquilizante natural, para eliminar la flema y también como analgésico.
Fiesta del Doble Yang Doble Nueve

La fiesta del Doble Yang (重阳节, Chóngyáng jié) es una festividad china tradicional que se celebra el noveno día del noveno mes del calendario lunar. Es también conocida como “el día de la Subida a la Montaña” (登高节, Dēnggāo jié), “la fiesta del Doble Nueve” (重九节, Chóngjiǔ jié) o “la fiesta de los Ancianos” (老人节, Lǎorén jié). En esta jornada, ...
Dragón

El dragón (lóng en chino o 龙), animal mítico por excelencia, ha sido representado tanto en Oriente como en Occidente durante siglos, aunque su verdadero origen parece encontrarse en la antigua China, donde es venerado como un animal bueno, amable, símbolo del emperador y padre de la civilización más vieja del planeta.
35_xiaopin_02

Los xiaopin (小品, sketches, escenas cómicas) irrumpieron con gran éxito de público en la televisión China en los años ochenta. Suelen ser historias ocurrentes, con una duración de entre 10 y 20 minutos que critican problemas de la actualidad y reflejan la vida cotidiana.
Weiqi

El juego de mesa estratégico weíqí (围棋, también conocido como go) se originó en China hace más de 4000 años y se introdujo en la península coreana y en Japón hace más de mil años, formando una parte tradicional del intercambio cultural entre los tres países.

GRANDES REPORTAJES

Manchúes

Los manchúes, grupo étnico de la región de Manchuria, son una de las minorías del nordeste y norte de China. Poseen una larga y dilatada historia que les ha convertido en la única minoría que ha dado origen a dos dinastías a lo largo del período imperial.
Ferrocarril Qinghai-Tíbet

El ferrocarril Qinghai-Tíbet es un monumental proyecto de ingeniería conocido popularmente en China como el “camino hacia el cielo” (天堂之路). sus 1.142 kilómetros de recorrido transcurren a una altitud media de 4.300 metros, y cuenta con 675 puentes sobre la vía para evitar la amenaza del hielo. Cada vagón está equipado con sistemas de suministro de oxígeno y está sellado ...
26_vino_01_featured

El vino en China es consumido desde hace más de dos mil años. Comenzó siendo un producto de lujo para el disfrute de la familia imperial y de la clase noble, pero durante la dinastía Tang (618-907) su consumo se popularizó más allá de la corte.
Los muebles de estilo Ming

Los muebles de estilo Ming simbolizan la cumbre del desarrollo del mobiliario chino clásico por sus formas simples, su elegancia, sus trazos fluidos, su morfología natural y sus exquisitos materiales. Ming (明, 1368-1644 d.C.) fue la penúltima dinastía de la historia china.
El clima en China

El clima en China presenta una gran diversidad y marcados contrastes. Abarca desde las zonas desérticas en la zona occidental hasta el clima tropical del suroeste. La geografía y el mecanismo del monzón asiático condicionan el clima en China, ya que la cordillera del Himalaya impide que los monzones del Índico alcancen el norte del país.

CONFUCIO

Confucio (chino simplificado y tradicional: 孔子, pinyin: kǒngzǐ, Wade-Giles: K'ung-fu-tzu, literalmente «Maestro Kong»)

Los filósofos griegos Sócrates, Platón y Aristóteles son conocidos como los padres del pensamiento europeo y occidental. Sin embargo, Confucio, nacido antes que ellos tres, destaca por su especial sabiduría y su carisma, destilados bajo un marcado carácter oriental.
Hai Rui

Hai Rui (1514-1587) fue un funcionario de de la dinastía Ming ejemplo de integridad y de honestidad en su trabajo. Las enseñanzas de Confucio y Mencio inspiraron su vida. Sobre la estela funeraria que marca la tumba de Hai Rui en Hainan reza la siguiente frase: “El más honesto de todos”.
Residencia de la familia Kong.

Qufu, la tierra natal de Confucio, acoge su templo, su residencia y su bosque, lugares sagrados del confucianismo. Denominados como “los tres Kong” por el apellido del filósofo, forman parte del Patrimonio de la Humanidad por la Unesco.
Pelicula Confucio

La película Confucio (2010) dirigida por la directora Hu Mei y protagonizada por Chow Yun Fat cristaliza todo lo que la nueva ola del cine chino está dispuesta a ofrecer al mundo: espectáculo y pedagogía.

ESTILO DE VIDA

gongfu kungfu

El gongfu (功夫), más conocido como kung-fu, disfruta de un gran popularidad en todo el mundo. Actualmente en España hay más de doscientos mil practicantes de artes marciales chinas. El maestro Zhu Qihui, encontró en Valencia la oportunidad de cumplir su sueño: establecer su propia academia.
Jin Xiaoyu tv

Jin Xiaoyu es una joven francesa que triunfa en la televisión china como cantante y presentadora, aunque no fue hasta los 17 años cuando empezó a aprender el idioma. Varios alumnos de lengua china, procedentes de distintos países del mundo, se han hecho relativamente famosos presentando programas, participando en ellos y mostrando su talento en espectáculos cantando o con actuaciones ...
26_estilodevida_featured

El callejero chino sigue unos criterios bastante complejos para establecer sus nombres, pero aún así se pueden destacar una serie de pautas, muchas de ellas basadas en la memoria histórica.
02_gastronomia_big

La gastronomía china constituye la base de la cultura propia del país asiático. Muy valorada en todo el mundo, hoy en día es el primer motivo por el que los extranjeros visitan China.

LENGUA CHINA

Partícula bǎ

Las oraciones con la partícula bǎ (把) corresponden a un tipo bastante especial en el idioma chino. ¿Qué significado tienen exactamente las oraciones en las que se usa la partícula bǎ? ¿En qué circunstancias se han de utilizar? ¿Cómo se clasifican?
letras chinas hanzi

Así son las letras chinas, o mejor, caracteres chinos. Curiosidades y ejemplos de símbolos con un especial significado en la cultura oriental.
09_origen_lengua_china_big

El origen de la escritura china se pierde en el tiempo. La disputa en torno a su fecha exacta sigue todavía viva entre los estudiosos y los datos que existen en la actualidad no sirven más que para crear controversia.
Ilustraciones de Xavier Sepúlveda

En este artículo se revisa la formación de algunos caracteres relacionados con la luna según los principios que Xu Shen (30-124 d.C.) estableció en el diccionario etimológico Shuōwén jiězì.

EXPRESIONES CHINAS

30_modismos_corto

"Pensar en 3 por la mañana y 4 por la noche". (Zhāo sān mù sì, 朝三暮四). Esta expresión china se emplea ante todo para describir las triquiñuelas. También hace referencia a los cambios repentinos de opinión o a tener cambios constantes sin estabilidad.
02_divertidas_01

Como todas las lenguas, el idioma chino puede generar equívocos y malentendidos incluso entre los que más lo dominan. Aquí llega una nueva entrega de ejemplos útiles para evitar sorpresas.
32_expresiones_chinas_big

"Utilizar la lanza más aguda para atacar el escudo más resistente" 自相矛盾 (zì xiāng máo dùn) es una expresión china que remite a las contradicciones que comete una persona con sus palabras o actos, sin poder justificarse ni explicarse.
"Ver una serpiente reflejada en la copa"

La expresión "ver una serpiente reflejada en la copa” (杯弓蛇影, bēigōngshéyǐng) sirve para indicar que alguien está teniendo un miedo exagerado o injustificado y da a entender que la realidad de la situación no es tan dramática como parece y que no hay motivos para estar asustado o tener sospechas.

CONFUCIOMAG
Revista Instituto Confucio

Revista Instituto Confucio

La revista Instituto Confucio es la guía de la cultura china. Su lengua, su gastronomía, su historia y su turismo. Una aproximación a las costumbres chinas para viajeros, estudiantes y lectores interesados en el estilo de vida del país asiático.

La revista Instituto Confucio es una publicación bilingüe que nació para difundir información relativa a la lengua, la cultura y el patrimonio natural e histórico chino. Desde 2009 en su versión impresa y desde 2012 en su versión digital, la revista ofrece una selección de reportajes sobre viajes, espacios naturales, filosofía, etnología, arte, historia, lenguaje o personajes célebres, apoyados con grandes imágenes y un cuidado diseño. Los reportajes de la revista Instituto Confucio se emplean con frecuencia como material didáctico en las aulas, tanto por los contenidos gramaticales como su aspecto cultural. En la actualidad existe 11 ediciones internacionales. A la inicial edición chino-inglesa, nacida en 2009, le siguieron siete ediciones más en 2010 (español, francés, ruso, coreano, árabe, japonés y tailandés);  los lanzamientos más recientes son las ediciones italiana, alemana y portuguesa, nacidas en 2014.

La revista Instituto Confucio en español

La edición en español de la revista Instituto Confucio se estrenó en 2010 y se edita desde la sede del Instituto Confucio en la Universidad de Valencia (España), así como la coordinación de las versiones digitales internacionales para ordenador y tabletas y de las versiones web en español ConfucioMag y en inglés ConfuciusMag.

La revista impresa se distribuye en las sedes del Instituto Confucio, pero es posible consultar su edición digital gratuitamente desde cualquier ordenador a través de la web www.confucius-institute-magazine.com, o bien descargarla en cualquier dispositivo móvil a través de una app disponible en App Store y en Google Play.

Acerca del Instituto Confucio

El Instituto Confucio es una institución creada con la finalidad de promover la enseñanza del idioma chino, la formación de profesores y la promoción de actividades e intercambios educativos. Fundada por Hanban, la Oficina para Enseñanza de Lengua y la Cultura, que depende del Ministerio de Educación Chino, cuenta con su sede central en Beijing y está presente en los cinco continentes. Abrió su primera sede en el extranjero en 2004 y en poco más de diez años se han establecido 475 nuevas sedes y más de 850 aulas Confucio en 126 países y regiones. 

Boletín de noticias

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies