Sábado, noviembre 25, 2017
Tulou Hakka

LECTURA DE LA SEMANA

Tulou Hakka

Los tulou (土楼, edificio de tierra) de la etnia hakka son construcciones comunitarias a modo de fortaleza erigidas en Fujian hace más de 500 años. Sobrios y majestuosos, sus diseños son muy variados, siendo los circulares más tardíos y los que más llaman la atención. Reconocidos como Patrimonio Mundial de la UNESCO desde 2008.

Reportaje de
Liu Fangting
刘芳廷
En la frontera donde confluyen las provincias de Fujian, Guangdong y Jiangxi se hallan unos castillos de tierra conocidos como “tulou de los hakka” o “de Fujian”. Estas construcciones, erigidas durante la primera mitad de la dinastía Ming (, 1368-1644), son a menudo referidas como “la leyenda de las montañas del sur” por su estilo único. Sus diseños son muy variados, siendo los circulares más tardíos y los que más llaman la atención. El Centro del Patrimonio Mundial de la UNESCO los describe así: “Los tulou de Fujian constituyen un ejemplo único de asentamientos humanos basados en una vida comunitaria y una organización defensiva. Encarnan las ideas tradicionales confucianas de los clanes de la Llanura Central y reflejan las necesidades defensivas de la época. En armonía con el medio ambiente circundante, son un modelo de vivienda excepcional”. Los sobrios y majestuosos tulou de la etnia hakka se han convertido en una de las maravillas arquitectónicas de la historia de China.

Tulou Hakka

Los majestuosos 'tulou' de la etnia 'hakka' son una de las maravillas arquitectónicas de China. Click Para Twittear

La belleza de los tulou (土楼, lit. edificio de tierra) reside en su sencillez. Estas construcciones de tierra, piedra, madera y ladrillo se han mantenido en pie durante cientos de años. El pueblo hakka utilizó la tierra de los campos de arroz para construir los muros, combinando sus conocimientos de la Llanura Central y empleando recursos naturales, sirviéndose de grandes piedras para construir los cimientos, además de otras rocas más pequeñas para cubrir el suelo que no solo servían como elemento decorativo, sino que también evitaban inundaciones que pudieran dañar los muros. Los hakka tienen un dicho: “El agua no marchita el pino, el viento no derrumba el abeto”. Los pinos no se pudren con facilidad, por eso los suelen emplear en los cimientos; la madera de los abetos chinos es ligera, no se deforma con facilidad y, gracias a su abundante producción local, se puede emplear para construir puertas, ventanas, pasillos, escaleras, biombos, y un largo etcétera. Después de secar la corteza de los abetos, sus ramas y troncos son un excelente material para hacer la función del acero. Los bloques de madera cubiertos de ladrillos protegen contra incendios y lluvias, además de insonorizar. Los ladrillos empleados son ligeros, finos, duros y resistentes.

Tulou Hakka
Tulou Chengqilou de la etnia hakka

Desde el año 933 hasta el 1949 ha habido un total de 21 terremotos en la localidad de Yongding, uno de los cuales provocó graves daños materiales en las viviendas. Los tulou, sin embargo, quedaron intactos debido a sus materiales rigurosamente escogidos y su construcción única, que hacen que estas edificaciones sean muy difíciles de derrumbar. Uno de estos tulou es Chengqilou (承启楼), cuyo muro tiene un grosor de 1,5 m, una altura de 12,4 m, está sellado con su forma circular, no tiene ventanas en los dos primeros pisos, y su altura permitía observar al enemigo y ejercer una función defensiva durante las épocas de guerra. En su interior hay un pozo y habitaciones para almacenar el grano, mientras que en el patio se pueden criar animales. Además, los hakka tienen la tradición de elaborar productos en salmuera y deshidratar verduras, de este modo, en caso de ser atacados por los enemigos, podían ser autosuficientes y continuar subsistiendo dentro de dichas viviendas mientras duraba la guerra.

Tulou Hakka

Uno de los encantos de estos edificios son sus peculiares formas. Si se observa desde arriba su estructura circular, sus aleros de ladrillo negro dibujan un hermoso arco y sus pasillos trazan una circunferencia que conecta todas las habitaciones. El eje central de los tulou es muy distintivo, mostrando una estricta simetría; es difícil imaginar que esta gran fortaleza circular esté dividida en más de un centenar de habitaciones de tamaño similar, una forma que no existía tradicionalmente en los hogares. Chengqilou es uno de los representantes circulares y uno de sus modelos más maduros. En una canción popular se escucha: “Cuatro pisos de altura, cuatro círculos, arriba y abajo cuatrocientas habitaciones; redondo y redondo, círculos y círculos, existe desde hace trescientos años”. En la tradición arquitectónica china, los edificios circulares no indicaban de forma obvia el estatus social, sino que reflejaban un espíritu de igualdad. Si el mayor rasgo de los edificios circulares es su sencillez, el más importante de Wufenglou (五凤楼) es su elegancia. Desde tiempos antiguos, las familias más prestigiosas grababan caracteres en su puerta, como es el caso de las mansiones Dafu Di (大夫第), Shangshu Di (尚书第) o Zhongshu Di (中书第).

Tulou Hakka

En Wufenglou, además del nombre del edificio y un dístico, también hay pinturas, relieves y otros elementos decorativos. Las barandillas del pasillo hacen también la función de bancos, sobre el suelo hay símbolos taoístas y en los muros hay celosías con patrones florales. Los aleros destacan por su decoración con elegantes figuras esculpidas. Algunos tulou también están adornados con un inmortal subido a un fénix. Se cree que es el rey Min del reino de Qi (齐闵王), del periodo de las Primaveras y Otoños (春秋, 770-476 a.C.). En aquella época, este rey fue derrotado por el reino de Yan y, en su momento de máxima desesperación, apareció un fénix que le llevó a un lugar seguro, por eso esta figura representa la buena suerte. No importa si se trata de un edificio circular, de Wufenglou u otros tulou, todos ellos poseen un templo ancestral. Aunque los hakka emigraron de la Llanura Central al sur, veneraban mucho a sus ancestros. Algunos clanes construían sus templos directamente en el centro del tulou, de modo que todas las puertas de las habitaciones miraban en su dirección. Pero esto, más que ser una característica propia de estas viviendas, es un reflejo de la tradición confuciana heredada por la etnia y de respeto hacia sus antepasados.

Tulou Hakka

El encanto interior y exterior de estas edificaciones se complementa con las montañas que les rodean, lo que suma una armónica belleza desde todos los ángulos que hacen que la frase “El cielo y el hombre son uno” (天人合一) obtenga aquí un nuevo significado. Los silenciosos tulou de los hakka han protegido día y noche estas tierras, siendo cada uno de ellos una parte intacta de la historia de la etnia, así como del recuerdo de sus clanes y su pueblo. Con el rápido paso del tiempo, han atraído con su magia y misterio a numerosos estudiosos y turistas de tierras lejanas.


Revista Instituto Confucio 44

pdfPublicado originalmente en: Revista Instituto Confucio.
Número 44. Volumen V. Septiembre de 2017.
Ver / descargar el número completo en PDF 

Comentarios

ARTíCULOS RECIENTES

王羲之 Wang Xizhi

Actualmente Wang (王, rey) es el apellido más frecuente de China. En los primeros estados, el máximo gobernante no recibía el nombre de “Emperador”, sino el de “Hijo del cielo”, “Soberano” o “Rey” (王). Es más que probable, por tanto, que el origen del apellido Wang provenga de los descendientes de los primeros soberanos de ...
Bampo

El yacimiento de Banpo es un antiguo asentamiento de la cultura neolítica Yangshao, una cultura matriarcal que pobló Xi’an hace ya más de 6.000 años. En 1958 se fundó aquí el primer museo de la prehistoria de China y es hoy en día el conjunto arqueológico perteneciente a una sociedad matriarcal mejor conservado y de ...
Yao Ming

Yao Ming (姚明, Shanghái, 1980), exjugador chino de baloncesto, se convirtió en toda una leyenda internacional por su brillante carrera deportiva y por su imponente altura de 2,26 metros. Jugó 8 temporadas en la NBA y fue el abanderado de China en la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Beijing de 2008.
Loto de la nieve

El "loto de la nieve”, se encuentra en las nevadas montañas Tian. Esta planta, que representa el amor puro y sacro, es un símbolo de suerte y prosperidad y se puede emplear como antibiótico, antiespasmódico, tranquilizante natural, para eliminar la flema y también como analgésico.
Zhang Heng

El científico y astrónomo Zhang Heng (张衡), presentó en el año 132 d.C. un detector de terremotos con forma de jarrón, fabricado con cobre y con diversas cabezas de bronce que simulaban un dragón, y que apuntaban a los diferentes puntos cardinales. Esta invención está datada mil setecientos años antes de la invención del primer ...
43_vocabulario_extranjero_01

¿Pensando en estudiar en China? Conoce algunas de las principales palabras chinas referidas a estudiar en el extranjero, como visado (签证, qiānzhèng), pasaporte (护照, hùzhào) o beca (奖学金, jiǎngxuéjīn)
Sum Simiao

Sun Simiao (孙思邈) fue un famoso herbolario de la dinastía Tang, apodado como “rey de la medicina” (药王, Yào Wáng). La leyenda dice que vivió más de cien años, y que a los setenta estaba mentalmente tan sano como un hombre de edad media. Sun Simiao se aisló en la montaña Yaowang, cuyo paisaje abarrotado ...

confucio_44

Edición impresa
Revista Instituto Confucio  44

Ya puedes descargarte gratis el último número de la Revista Instituto Confucio en tu iPad, iPhone o dispositivo Android. Réplica de la edición impresa bilingüe Chino-Español.

Suscríbete al boletín de la Revista Instituto Confucio

Recibe cada quince días en tu email la selección de los mejores reportajes publicados en ConfucioMag

¡Te has suscrito con éxito!

VIAJAR A CHINA

Liaoning

Liaoning es la única provincia del nordeste de China que tiene acceso al mar. En la actualidad la provincia es uno de los centros industriales y mineros más importantes de China pero antaño fue el lugar que vio nacer a la dinastía Qing, la última de la era feudal. Aunque todavía desconocida para la mayoría de turistas internacionales que llegan ...
27_penglai_01

Penglai cuenta con un sorprendente paisaje que junto a los espejismos en el mar frecuentes al final de la primavera, la hacen protagonista de leyendas ancestrales, como las tres montañas divinas jamás encontradas o las hierbas de la inmortalidad.
Sun Wukong

Sun Wukong, conocido como el "Rey mono", es el protagonista de la novela clásica china Viaje al Oeste. La historia cuenta cómo Sun Wukong se hizo inmortal y se convirtió en el rey de la cueva de la cortina de agua. Tras ello subió al Reino Celestial y lo puso patas arriba y finalmente, decidió seguir al monje Tang para ...
Pabellón Shuixin - La Residencia de Montaña de Chengde

La Residencia de Montaña de Chengde, en la provincia de Hebei, fue el refugio estival de los emperadores de la dinastía Qing y alberga el jardín imperial más grande que se conserva en el mundo. Desde 1994 forma parte del Patrimonio de la Humanidad.
Hubei

La provincia de Hubei (湖北) cuenta con más de cuatro mil ríos que atraviesan su territorio, entre los que destaca el Yangtsé y alberga más de 1.000 lagos, por lo que no es casual que sea conocida como la “provincia de los mil lagos”.
Residencia de la familia Kong.

Qufu, la tierra natal de Confucio, acoge su templo, su residencia y su bosque, lugares sagrados del confucianismo. Denominados como “los tres Kong” por el apellido del filósofo, forman parte del Patrimonio de la Humanidad por la Unesco.
Casa de te

La casa de té Lao She chaguan se encuentra en la calle Qianmen de Beijing. El paso del tiempo no ha podido cambiar el delicado aroma del té de jazmín y los tazones grandes de porcelana con el borde azul siguen tan cual hace siglos.
Murales de las Grutas de Mogao.

La Cueva de los Sutras de Dunhuang es una caverna escondida en la decimoséptima cueva de las Grutas de Mogao, fue descubierta en 1900 por un sacerdote taoísta. Un tesoro cultural y artístico oculto durante 800 años.   
Manantial Heihu. Jinan.

Jinan, la capital de la provincia de Shandong, es conocida como el “museo natural de las fuentes”. De los 72 manantiales de la ciudad, destaca del de Baotu, al que el emperador Qian Long le concedió el título de “mejor manantial del mundo”.
Gran Muralla China. Hebei

La Gran Muralla china es el símbolo más reconocido de China. Recorre más de 7.000 kilómetros desde el mar de Bohai hasta más allá del desierto del Gobi, abarcando en total siete provincias chinas de Este a Oeste. UNESCO la declaró Patrimonio de la Humanidad en 1987.
Monte Lu

El monte Lu (庐山), en la provincia de Jiangxi, es un paisaje rebosante de belleza que está cubierto por una densa niebla durante casi doscientos días al año. Desde la antigüedad ha recibido el aprecio de numerosos escritores y artistas, y ha sido el refugio de ermitaños y monjes, por lo que este lugar posee unas características culturales especialmente ricas ...
Isla de las Naranjas del Río Xiaoxiang

La Isla de las Naranjas (橘子洲) es un banco de arena, de forma estrecha y alargada, generado desde tiempos remotos en el río Xiaoxiang a su paso por la ciudad de Changsha (Hunan). Su nombre tiene origen en los más de dos mil naranjos que alberga, cuyas ramas se llenan de hermosos frutos cada vez que llega el otoño.

COSTUMBRES

año nuevo chino

Los rituales para empezar con buen pie el año nuevo chino se transmiten generación tras generación. El 28 de enero de 2017 comienza el año 4715 según el calendario chino, y corresponde con el Año del Gallo.
29_wuling_BIG

El rey Wuling de Zhao fue un excelente político, estratega y reformista. Para enriquecer su reino y fortalecer el ejército, en el año 307 a.C promovió vestir con el ropaje que utilizaban los bárbaros y en combatir, por primera vez, a caballo.
Opera de Beijing

La Ópera de Beijing es la representación musical por excelencia en China. Apareció en la ciudad de Beijing hacia 1840 aunque su popularización se remonta a los años 30 del siglo pasado y aún se mantiene hasta hoy en día como el drama de mayor influencia en toda China.
Fallas de Valencia y China

Las Fallas de Valencia son una fiesta popular con grandes semejanzas con la Fiesta del Año Nuevo chino. Ambas conmemoran la llegada de la primavera y comparten los festejos en la calle y la pólvora, los castillos artificiales y el fuego purificador.
Qinghai

Atravesada por la Ruta de la Seda, Qinghai es una provincia con una riqueza cultural e histórica indiscutible. Dado que la mayor parte de su territorio está ocupado por montañas y altiplanos, la elevación media supera los 3.000 m. Más del 40% de su población la forman diferentes minorías étnicas entre las que destacan los tibetanos, los hui, los mongoles, ...
Bampo

El yacimiento de Banpo es un antiguo asentamiento de la cultura neolítica Yangshao, una cultura matriarcal que pobló Xi’an hace ya más de 6.000 años. En 1958 se fundó aquí el primer museo de la prehistoria de China y es hoy en día el conjunto arqueológico perteneciente a una sociedad matriarcal mejor conservado y de mayores dimensiones de la cuenca ...

GRANDES REPORTAJES

Las enseñanzas de Confucio

Las enseñanzas de Confucio —el mayor filósofo, maestro y pensador de toda la historia de China y de fama mundial— están siendo recogidas por las actuales generaciones de chinos que desean aplicarlas ahora a la realidad de un país en continuo crecimiento, desarrollo económico y explosión consumista.
Zheng He eunuco chino

Zheng He (1371-1433), fue el navegante más importante de la historia de China. Se considera que navegó y exploró siete veces el océano Índico con una flota de más de 300 barcos cargados de oro, plata y otros tesoros, y un total de 27.800 hombres.
33_gavin_menzies_12

Gavin Menzies publicó en 2002 el libro "1421: el año en que China descubrió el mundo" en el que defiende que el explorador chino Zheng He alcanzó América 70 años antes que Cristóbal Colón.
Zhang Heng

El científico y astrónomo Zhang Heng (张衡), presentó en el año 132 d.C. un detector de terremotos con forma de jarrón, fabricado con cobre y con diversas cabezas de bronce que simulaban un dragón, y que apuntaban a los diferentes puntos cardinales. Esta invención está datada mil setecientos años antes de la invención del primer sismógrafo en Europa.
26_vino_01_featured

El vino en China es consumido desde hace más de dos mil años. Comenzó siendo un producto de lujo para el disfrute de la familia imperial y de la clase noble, pero durante la dinastía Tang (618-907) su consumo se popularizó más allá de la corte.
Sum Simiao

Sun Simiao (孙思邈) fue un famoso herbolario de la dinastía Tang, apodado como “rey de la medicina” (药王, Yào Wáng). La leyenda dice que vivió más de cien años, y que a los setenta estaba mentalmente tan sano como un hombre de edad media. Sun Simiao se aisló en la montaña Yaowang, cuyo paisaje abarrotado de cumbres y decorado con ...

CULTURA

Pelicula Confucio

La película Confucio (2010) dirigida por la directora Hu Mei y protagonizada por Chow Yun Fat cristaliza todo lo que la nueva ola del cine chino está dispuesta a ofrecer al mundo: espectáculo y pedagogía.
Residencia de la familia Kong.

Qufu, la tierra natal de Confucio, acoge su templo, su residencia y su bosque, lugares sagrados del confucianismo. Denominados como “los tres Kong” por el apellido del filósofo, forman parte del Patrimonio de la Humanidad por la Unesco.
Confucio

Las frases de Confucio son una recopilación de pensamientos elaborada por sus discípulos a lo largo de 75 años tras la muerte del Maestro, en el 479 antes de Cristo.
Confucio (chino simplificado y tradicional: 孔子, pinyin: kǒngzǐ, Wade-Giles: K'ung-fu-tzu, literalmente «Maestro Kong»)

Los filósofos griegos Sócrates, Platón y Aristóteles son conocidos como los padres del pensamiento europeo y occidental. Sin embargo, Confucio, nacido antes que ellos tres, destaca por su especial sabiduría y su carisma, destilados bajo un marcado carácter oriental.
Hai Rui

Hai Rui (1514-1587) fue un funcionario de de la dinastía Ming ejemplo de integridad y de honestidad en su trabajo. Las enseñanzas de Confucio y Mencio inspiraron su vida. Sobre la estela funeraria que marca la tumba de Hai Rui en Hainan reza la siguiente frase: “El más honesto de todos”.
Las enseñanzas de Confucio

Las enseñanzas de Confucio —el mayor filósofo, maestro y pensador de toda la historia de China y de fama mundial— están siendo recogidas por las actuales generaciones de chinos que desean aplicarlas ahora a la realidad de un país en continuo crecimiento, desarrollo económico y explosión consumista.

ESTILO DE VIDA

El abrumador aroma picante de Hunan

En la compleja y diversa cocina de Hunan, se podría decir que el sabor picante es su alma y quien guía a los cinco sabores. Agrio, dulce, amargo, picante y salado: estos cinco sabores son diferentes pero, al mismo tiempo, se pueden fusionar en un único plato, siendo el picante con diferencia el sabor más característico. La guindilla se ha ...
Tercera edad china

La tercera edad China aumenta, con una esperanza de vida que supera los 73 años. Y casi la mitad de los mayores ya no cuenta con la compañía de sus hijos.
Cuju

El Cuju, un deporte con más de 2.000 años de antiguedad que se practicaba para entrenar a los soldados, fue reconocido en 2004 por la FIFA como precursor del fútbol moderno según los registros históricos.
01_enamorados_texture

El “Qi Xi” se celebra el séptimo día del séptimo mes del calendario lunar. Es el particular "San Valentín" chino, en recuerdo de una antigua leyenda que nos habla del amor entre un pastor y un hada.
Tulou Hakka

Los tulou (土楼, edificio de tierra) de la etnia hakka son construcciones comunitarias a modo de fortaleza erigidas en Fujian hace más de 500 años. Sobrios y majestuosos, sus diseños son muy variados, siendo los circulares más tardíos y los que más llaman la atención. Reconocidos como Patrimonio Mundial de la UNESCO desde 2008.
caligrafía y la pintura chinas

La caligrafía y la pintura chinas tradiciones emplean cuatro utensilios característicos: pincel, la tinta, el papel y el tintero, conocidos como los “cuatro tesoros del escritorio” (文房四宝, wénfáng sìbǎo), ya que desde la antigüedad estos han sido los cuatro elementos indispensables en el escritorio de eruditos y literatos.

LENGUA CHINA

35_clasificadores_BIG

Los clasificadores chinos no solo se utilizan para expresar cantidad, sino que también son una forma de clasificar objetos. Por eso, si examinamos desde el punto de vista del lenguaje cognitivo, la mayoría de clasificadores chinos acaban generando una motivación cognitiva. Para explicar con más detalle este concepto, analizaremos los clasificadores zhāng (张), bǎ (把) y zhī (只).
26_lengua_01

"Suíbiàn"(随便) es una expresión que les gusta utilizar a muchos estudiantes extranjeros de chino en la vida cotidiana. Sin embargo, es fácil equivocarse en su uso, algunos incluso la utilizan en un momento inapropiado.
Ilustraciones de Xavier Sepúlveda

En este artículo se revisa la formación de algunos caracteres relacionados con la luna según los principios que Xu Shen (30-124 d.C.) estableció en el diccionario etimológico Shuōwén jiězì.
30_verbos_compuestos_chino_BIG

La separación de los verbos compuestos en chino plantea dificultades para los hablantes de español. Para asimilar en qué situaciones se pueden separar los verbos hemos de entender dos conceptos: los verbos simples y compuestos.
radicales de hombre (大) y mujer (女)

Los radicales chinos de hombre (大, dà) y mujer (女, nǚ) se emplean a menudo como componentes de otros caracteres. Revisamos el uso de estos radicales chinos según los principios del Shuōwén Jiězì. (V)
bèi (被)

Las oraciones pasivas en chino se forman generalmente con la preposición “bèi (被)”. Según tenga o no marcador de la voz pasiva, las oraciones pasivas se dividen en dos tipos: uno es sin marcador y otro es con marcador que, frecuentemente, se trata de las oraciones con “bèi (被)”.

EXPRESIONES CHINAS

Tratar de dirigirse al sur con el carruaje orientado al norte (Nán yuán běi zhé)

"Tratar de dirigirse al sur con el carruaje orientado al norte". Una frase hecha que recuerda que para hacer cualquier cosa, primero hay que estar bien orientado.
29_expresiones_01

"Un hombre del reino de Zheng comprando zapatos". Esta expresión se utiliza para describir a la gente que hace las cosas al pie de la letra, sin tener en cuenta la realidad.
Equívocos en los estudiantes de chino

Los equívocos en los estudiantes de chino son habituales, como hemos comprobado en más ocasiones. Aquí llega una nueva entrega de anécdotas y malentendidos con el vocabulario chino.
Aprender a caminar en Handan 邯郸学步

"Aprender a caminar en Handan" (Hándān xué bù 邯郸学步) es una expresión china que desaconseja imitar a los demás mecánicamente. Descubre aquí el origen de su significado.
08_chistes_expresiones_01

Como todas las lenguas, el idioma chino puede generar equívocos y malentendidos incluso entre los que más lo dominan. Aquí llega una nueva entrega de ejemplos útiles para evitar sorpresas.
El hombre ingenuo mueve montañas

"El hombre ingenuo mueve montañas" es una expresión china que motiva a la gente a perseverar en la lucha por un objetivo, porque finalmente se obtendrá el éxito

CONFUCIOMAG
Revista Instituto Confucio

Revista Instituto Confucio

La revista Instituto Confucio es la guía de la cultura china. Su lengua, su gastronomía, su historia y su turismo. Una aproximación a las costumbres chinas para viajeros, estudiantes y lectores interesados en el estilo de vida del país asiático.

La revista Instituto Confucio es una publicación bilingüe que nació para difundir información relativa a la lengua, la cultura y el patrimonio natural e histórico chino. Desde 2009 en su versión impresa y desde 2012 en su versión digital, la revista ofrece una selección de reportajes sobre viajes, espacios naturales, filosofía, etnología, arte, historia, lenguaje o personajes célebres, apoyados con grandes imágenes y un cuidado diseño. Los reportajes de la revista Instituto Confucio se emplean con frecuencia como material didáctico en las aulas, tanto por los contenidos gramaticales como su aspecto cultural. En la actualidad existe 11 ediciones internacionales. A la inicial edición chino-inglesa, nacida en 2009, le siguieron siete ediciones más en 2010 (español, francés, ruso, coreano, árabe, japonés y tailandés);  los lanzamientos más recientes son las ediciones italiana, alemana y portuguesa, nacidas en 2014.

La revista Instituto Confucio en español

La edición en español de la revista Instituto Confucio se estrenó en 2010 y se edita desde la sede del Instituto Confucio en la Universidad de Valencia (España), así como la coordinación de las versiones digitales internacionales para ordenador y tabletas y de las versiones web en español ConfucioMag y en inglés ConfuciusMag.

La revista impresa se distribuye en las sedes del Instituto Confucio, pero es posible consultar su edición digital gratuitamente desde cualquier ordenador a través de la web www.confucius-institute-magazine.com, o bien descargarla en cualquier dispositivo móvil a través de una app disponible en App Store y en Google Play.

Acerca del Instituto Confucio

El Instituto Confucio es una institución creada con la finalidad de promover la enseñanza del idioma chino, la formación de profesores y la promoción de actividades e intercambios educativos. Fundada por Hanban, la Oficina para Enseñanza de Lengua y la Cultura, que depende del Ministerio de Educación Chino, cuenta con su sede central en Beijing y está presente en los cinco continentes. Abrió su primera sede en el extranjero en 2004 y en poco más de diez años se han establecido 475 nuevas sedes y más de 850 aulas Confucio en 126 países y regiones. 

Boletín de noticias

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies

Pin It on Pinterest

Share This