Sábado, abril 21, 2018

LECTURA DE LA SEMANA

té chino Dahongpao

La variedad de té dahongpao, conocido como el “té de los acantilados del monte Wuyi”, es una variedad de primera categoría del oolong, al que se considera un tesoro nacional en China por su inmenso valor. Crece entre abruptos e inaccesibles acantilados para las personas, hasta el punto que al llegar la época de la cosecha, los monjes locales utilizan frutas como cebo para entrenar a monos que sí son capaces de recolectarlas en lugares tan escarpados.

Reportaje de
Mu Xiuwen 
牟秀文
China es la cuna del té y la región de Fujian una de las principales productoras de esta planta que se consume en todo el país. El monte Wuyi, situado en la frontera existente entre Fujian y Jiangxi, conforma un valioso patrimonio mundial por su valor cultural y natural, y es una atracción turística que está catalogada con el nivel nacional 5A, la más alta calificación aplicada en China. No solo alberga hermosas vistas y paisajes asombrosos sino que de sus montañas emana en abundancia un tipo de té extremadamente preciado: la variedad dahongpao.

El término dahongpao, literalmente “toga grande y roja”, no aparenta ninguna relación con el té, aunque su nombre procede de una historia poco conocida. Se cuenta que en el año 1385, en tiempos del emperador Hongwu de la dinastía Ming, un muchacho llamado Ding Xian acudió a Beijing para asistir a los exámenes imperiales. A lo largo del camino, mientras cruzaba el monte Wuyi, enfermó gravemente con un dolor irreprimible de estómago. Entonces se encontró por casualidad con un monje que, al comprobar el pésimo estado en el que se encontraba el muchacho, le dio unas hojas de té que llevaba consigo y se las preparó para beber, lo que inmediatamente le alivió el dolor. Ding Xian logró asistir al examen y obtuvo la máxima nota.

té chino Dahongpao

De vuelta a su hogar, fue primero a visitar al monje para darle las gracias y preguntarle en qué lugar nacían esas hojas que había bebido. El solitario de las montañas llevó al joven ante el arbusto que buscaba y este, conmovido, se deshizo de la toga que le habían concedido como premio por su puntuación en el examen, conocida como dahongpao, y lo tapó con ella. Decidió pues darle al arbusto el nombre por el que se conocía a ese tipo de prendas y, posteriormente, llenó de hojas de té una caja que también había conseguido para llevárselas a la capital.

Dio la casualidad de que también durante aquellos días la emperatriz había enfermado de gravedad. Fue tratada con gran variedad de remedios pero en ninguno encontró la cura a su malestar. El resuelto Ding Xian, seguro de poseer la solución, fue a visitarla y le ofreció su jarra de dahongpao. En cuanto lo recibió, la emperatriz se tomó la infusión y comenzó a sentirse mejor. Al recuperar, por fin, el ánimo, le entregó una nueva toga a Ding Xian y le pidió que volviera al monte Wuyi para tapar al arbusto pero, al mismo tiempo, también encomendó a una comitiva de sus siervos la misión de vigilarlo noche y día, recolectar sus hojas y entregarlas a la corte imperial. Desde ese momento, el té del monte Wuyi pasó a ser propiedad de la corte y su fama se propagó por todo el reino.

Conocido también como el “té de los acantilados del monte Wuyi”, es una variedad de primera categoría del oolong, al que se considera un tesoro nacional por su inmenso valor. Crece entre abruptos e inaccesibles acantilados para las personas. Al llegar la época de la cosecha, los monjes locales utilizan frutas como cebo para entrenar a monos que sí son capaces de recolectarlas en lugares tan escarpados, por lo que en China también se le conoce a menudo como el “té que recogen los monos”. No es de extrañar pues que, al prosperar en semejante localización estratégica, sea totalmente natural y esté libre de cualquier tipo de contaminación al mantener su gran pureza.

té chino Dahongpao

Un tesoro de un valor tan desmesurado ha generado una gran cantidad de leyendas sobre sus orígenes. Narra otra que hace mucho tiempo, sobre la roca Huiyuan, una de las 99 rocas del monte Wuyi, vivía una existencia diligente y sencilla una anciana famosa por su bondad. Tras el suceso de una devastadora catástrofe, encontró a un anciano de pelo grisáceo y gravemente enfermo, a quien ella le sirvió como soporte, lo ayudó a entrar en su morada y, una vez dentro, le ofreció la única sopa de verduras silvestres de la que disponía, y con la que logró salvarle la vida. El anciano, en agradecimiento, le llevó más tarde un bastón con la forma de la cabeza de un león y dos semillas y le explicó a su salvadora que debía excavar un agujero en el suelo usando el bastón, introducir las semillas, cubrirlas bien con tierra y esparcir un poco de agua sobre ellas, tras lo que desapareció volando sin dejar rastro. La anciana sembró las semillas tal y como le había explicado el anciano y, poco tiempo después, sobre la tierra comenzaron a germinar dos arbustos de té.

té chino Dahongpao

Quienes más tarde los observaron quedaron estupefactos pues creían que eran un regalo mágico que los dioses les habían enviado. Cuando los funcionarios supieron de su existencia, se apresuraron a recolectar el té que producían pero, al llegar al lugar en el que estos se erigían, sus hojas habían desaparecido. Cuando se dieron cuenta, los funcionarios no pudieron reprimir su indignación y los talaron de raíz y la anciana, incapaz de soportar la aflicción que sentía, se sumió en una depresión permanente.

té chino Dahongpao

Un día, sin embargo, se levantó rebosante de fuerzas y, apoyándose en el bastón con forma de cabeza de dragón, se fue a pasear. De camino se encontró con un grupo de musculosos hombres que cargaban sobre sus hombros las raíces de un árbol y que se dirigían hacia la anciana. Le pidieron que colocase su bastón sobre las raíces y, cuando lo hizo, ocurrió lo que nadie esperaba: el bastón se convirtió en una nube de colores y se elevó hasta el cielo cargando con las raíces del árbol, dibujó en el aire tres círculos y se marchó volando lentamente hasta llegar a una montaña conocida como “el nido de los nueve dragones”. Al año siguiente, en la ladera de la montaña, brotaron tres arbustos de té que resultaron ser los primeros de dahongpao de la historia.



Si misteriosa es la historia que acompaña al té, no lo son sus muy saludables propiedades. Además de los beneficios que aportan otros tipos de esta bebida, como refrescar la mente, suavizar  la fatiga por el cansancio, calmar la sed o eliminar la grasa, también ayuda a reducir el colesterol y ralentizar el envejecimiento de quienes lo toman. Desde el punto de vista científico, estas propiedades deben estar relacionados directamente con las condiciones especiales del terreno en el que se desarrolla.

té chino Dahongpao

El monte Wuyi cuenta con un clima templado, cálido en invierno y fresco en verano, con una temperatura anual media de unos 18 ºC y unas precipitaciones anuales de aproximadamente 2.000 mm. Siempre arropados por una neblina que difumina el ambiente, y con una humedad media del 80%, los arbustos del té arraigan aislados entre terrenos rocosos, cuyos picos actúan como pantallas naturales que sirven de protección y les ayudan a reducir las horas del día en los que están expuestos al sol y así disminuir la fuerza del viento que sopla contra ellos. 

Más información sobre el té chino en ConfucioMag:

El té maofeng, más que una leyenda


 

ic_ESP_47

pdfPublicado originalmente en: Revista Instituto Confucio.
Número 47. Volumen II. Marzo de 2018.
Ver / descargar el número completo en PDF 

Comentarios

MÁS ARTíCULOS RECIENTES

Comprar la caja y devolver la perla

La expresión china “comprar la caja y devolver la perla” (买椟还珠, 'mǎidúhuánzhū') se emplea para referirse a alguien con mal criterio que toma una decisión incorrecta.
46_vocabulario_wechat

Descubre varias palabras chinas útiles en el ámbito de las llamadas y la mensajería móvil como WeChat (微信, wēixìn) —aplicación similar a Whatsapp—, mensaje (短信, duǎnxìn), comentarios (评论, pínglùn) o no dar señal (打不通, dǎbùtōng)
Wang Xizhi

El pabellón de las Orquídeas es un lugar de una belleza extraordinaria situado al suroeste de la ciudad de Shaoxing, famoso por aparecer en la obra de Wang Xizhi, escritor y gran maestro calígrafo de la dinastía Jin oriental (东晋, 317-420 d.C.). Cada año, son innumerables los calígrafos y viajeros que acuden hasta aquí atraídos ...
Fiesta del Agua de la etnia dai

La Fiesta del Agua (泼水节) es la celebración más importante de la etnia 'dai' y es comparable a la Fiesta de la Primavera o Año Nuevo Chino. Cada año, durante los últimos diez días del sexto mes de su calendario tradicional, que coincide con la festividad de Qingming (清明节) del calendario lunar (5 de abril ...
Nuwa

La mitología china atribuye a la diosa Nüwa (女娲) el papel de creadora de nuestra especie, ya que para aliviar su soledad moldeó con barro un conjunto de pequeños muñecos a los que llamó ren (persona). Con la alegría que las personas le proporcionaban, la diosa no volvió a sentirse sola jamás.

confucio_45

Edición impresa
Revista Instituto Confucio  47

Ya puedes descargarte gratis el último número de la Revista Instituto Confucio en tu iPad, iPhone o dispositivo Android. Réplica de la edición impresa bilingüe Chino-Español.

 

Suscríbete al boletín de la Revista Instituto Confucio

Recibe cada quince días en tu email la selección de los mejores reportajes publicados en ConfucioMag

¡Te has suscrito con éxito!




VIAJAR A CHINA

35_palacio-imperial-shenyang-big-dazheng

El Palacio Imperial de Shenyang (Palacio Mukden) fue construido en 1625 por el Emperador Nurhaci y es el segundo complejo palaciego de mayor extensión y mejor preservado de China, solo superado por la Ciudad Prohibida.
Jiangxi

Jiangxi (江西, Jiāngxī) es una provincia verde debido a sus hermosos parajes naturales. Rica en recursos naturales, posee fértiles tierras así como una gran cantidad de bosques y recursos minerales. Es una de las mayores productoras de arroz, madera y bambú del país y es famosa por su producción de té.
27_taishan_10

Taishan es una montaña que, por su presencia y majestuosidad, está considerada por los chinos como “la mejor montaña del mundo” y se le ha rendido culto desde tiempos remotos.
Henan

Henan es actualmente la provincia con más habitantes de China y está considerada una de las cunas de su civilización. Cuenta con lugares extraordinarios como las grutas Longmen o el Templo Shaolin y una de las gastronomías más famosas de China, la “cocina Yu”.
Lago del Oeste en Hangzhou - Zhejiang

La provincia de Zhejiang (浙江, Zhèjiāng) es conocida por la gran cantidad de tesoros culturales y naturales que alberga, como el lago del Oeste de Hangzhou, las impresionantes terrazas de arroz de Yunhe, la ópera Yue, el té de Longjing o su exquisita seda. Es en esta provincia donde llega a su fin el Gran Canal que recorre el trayecto ...
Beijing

Beijing, la capital de China, es un resumen de razas, cultura e historia del país más poblado de la tierra y de la nación con la historia más longeva,. Es la esencia de Asia, la médula de una civilización que emerge poderosa e imparable.

COSTUMBRES

Zhōngguó (中国)

Zhōngguó (中国) "País central" es el nombre con que los chinos llaman tradicionalmente a China. El concepto Zhōngguó proviene del período previo a la unificación del imperio, dando a entender la primacía cultural de los territorios en torno al Río Amarillo, los más ricos, poblados y civilizados, frente a los pueblos tribales de de la periferia.
Peng Zu

Hace unos 4.000 años, un hombre llamado Peng Zu (彭祖) inventó un tipo de sopa llamada zhigeng (雉羹), por la que sería recordado para la posteridad como uno de los mayores maestros de la gastronomía china. El zhigeng era un plato delicioso de un aroma exquisito que pretendía además ser más eficaz que un medicamento.
Quyi

Los chinos denominan qǔyì (曲艺) a las formas de narración, diálogos cómicos y cantos propios de la tradición folclórica china. Se trata de una actividad plástica que se sirve de la musicalización de un texto, en ocasiones cantado en ocasiones narrado, que interactúa con un público sensible a los temas, críticas sociales o chismorreos que abundan en sus textos
Etnia Li

La etnia Li se localiza exclusivamente en la isla de Hainan. Su indumentaria, gastronomía, arquitectura y tradiciones resultan muy particulares. El ropaje de los li tiene un estilo único y se caracteriza por no organizarse conforme a las estaciones.
Amantes mariposa

La leyenda de los Amantes Mariposa es una de las cuatro grandes leyendas populares de China y cuenta con cerca de 1.500 años de historia. Se trata de un relato sobre la fidelidad del amor más allá de la muerte, capaz de conmover a generaciones enteras y que se ha representado en la cultura china tanto en ópera, como en ...

GRANDES REPORTAJES

Shanghai

El puerto de Shanghai se abrió al comercio internacional en 1843, cuando apenas contaba con unos cientos de miles de habitantes. Pasada la década de los años 30 del siglo XX, Shanghai consiguió ser la primera gran metrópoli de China, incluso de todo Oriente.
Comerciantes de Shanxi

Los comerciantes de Shanxi fueron durante el siglo XIX los más influyentes y poderosos de China y abrieron el país al comercio internacional y a la banca. Una tradición emprendedora que se remonta a su papel como vía comercial entre la Planicie central con Mongolia y Rusia.
El clima en China

El clima en China presenta una gran diversidad y marcados contrastes. Abarca desde las zonas desérticas en la zona occidental hasta el clima tropical del suroeste. La geografía y el mecanismo del monzón asiático condicionan el clima en China, ya que la cordillera del Himalaya impide que los monzones del Índico alcancen el norte del país.
Sellos chinos

En 1878 se crearon los primeros sellos que fundaron el sistema postal chino. Estos sellos postales eran un poco más grandes que los que se confeccionaron más tarde, de manera que entre los coleccionistas se les conocen como hǎiguān dàlóng (海关大龙, Gran Dragón de la Aduana).
Zhang Heng

El científico y astrónomo Zhang Heng (张衡), presentó en el año 132 d.C. un detector de terremotos con forma de jarrón, fabricado con cobre y con diversas cabezas de bronce que simulaban un dragón, y que apuntaban a los diferentes puntos cardinales. Esta invención está datada mil setecientos años antes de la invención del primer sismógrafo en Europa.

CONFUCIO

Hai Rui

Hai Rui (1514-1587) fue un funcionario de de la dinastía Ming ejemplo de integridad y de honestidad en su trabajo. Las enseñanzas de Confucio y Mencio inspiraron su vida. Sobre la estela funeraria que marca la tumba de Hai Rui en Hainan reza la siguiente frase: “El más honesto de todos”.
Residencia de la familia Kong.

Qufu, la tierra natal de Confucio, acoge su templo, su residencia y su bosque, lugares sagrados del confucianismo. Denominados como “los tres Kong” por el apellido del filósofo, forman parte del Patrimonio de la Humanidad por la Unesco.
Confucio (chino simplificado y tradicional: 孔子, pinyin: kǒngzǐ, Wade-Giles: K'ung-fu-tzu, literalmente «Maestro Kong»)

Los filósofos griegos Sócrates, Platón y Aristóteles son conocidos como los padres del pensamiento europeo y occidental. Sin embargo, Confucio, nacido antes que ellos tres, destaca por su especial sabiduría y su carisma, destilados bajo un marcado carácter oriental.
Pelicula Confucio

La película Confucio (2010) dirigida por la directora Hu Mei y protagonizada por Chow Yun Fat cristaliza todo lo que la nueva ola del cine chino está dispuesta a ofrecer al mundo: espectáculo y pedagogía.

ESTILO DE VIDA

02_gastronomia_big

La gastronomía china constituye la base de la cultura propia del país asiático. Muy valorada en todo el mundo, hoy en día es el primer motivo por el que los extranjeros visitan China.
Bordados de Suzhou

El bordado de Suzhou, conocido como suxiu (苏绣), es una técnica artística con más de 2ooo años de historia. Su temática es muy variada y abarca representaciones de paisajes, flores, aves, peces o insectos, pero ha logrado adaptarse a los nuevos tiempos y seguir ilustrando las costumbres y la cultura de Jiangnan.
Sistemas de pago en China

China está implantando aceleradamente servicios de monedero electrónico móvil de la mano de plataformas que ofrecen pagos virtuales como Alipay y WeChat Pay. Se espera que, en este año 2018, asciendan sus usuarios hasta los 745 millones de chinos. Esta nueva forma de pago no solo agiliza y abarata los trámites en las grandes urbes sino también en algunas zonas ...
Tulou Hakka

Los tulou (土楼, edificio de tierra) de la etnia hakka son construcciones comunitarias a modo de fortaleza erigidas en Fujian hace más de 500 años. Sobrios y majestuosos, sus diseños son muy variados, siendo los circulares más tardíos y los que más llaman la atención. Reconocidos como Patrimonio Mundial de la UNESCO desde 2008.

LENGUA CHINA

35_clasificadores_BIG

Los clasificadores chinos no solo se utilizan para expresar cantidad, sino que también son una forma de clasificar objetos. Por eso, si examinamos desde el punto de vista del lenguaje cognitivo, la mayoría de clasificadores chinos acaban generando una motivación cognitiva. Para explicar con más detalle este concepto, analizaremos los clasificadores zhāng (张), bǎ (把) y zhī (只).
Trabalenguas chinos

Los trabalenguas chinos costituyen un estilo artístico especial del lenguaje en la literatura popular China a modo de juego que provoca la equivocación en la pronunciación mediante sonidos similares.
La partícula le (了)

La partícula le (了) es comúnmente utilizada en chino. Los estudiantes de esta lengua se enfrentan a sus diferentes usos, pero a medida que dominan el uso de le (了) hablan chino con mayor fluidez y corrección.
Partícula bǎ

Las oraciones con la partícula bǎ (把) corresponden a un tipo bastante especial en el idioma chino. ¿Qué significado tienen exactamente las oraciones en las que se usa la partícula bǎ? ¿En qué circunstancias se han de utilizar? ¿Cómo se clasifican?

EXPRESIONES CHINAS

Taparse los oídos para robar una campana

La expresión china “taparse los oídos para robar una campana” (掩耳盗铃, yǎn’ěrdàolíng) se emplea para referirse a la ignorancia y estupidez de alguien que se engaña a sí mismo.
08_chistes_expresiones_01

Como todas las lenguas, el idioma chino puede generar equívocos y malentendidos incluso entre los que más lo dominan. Aquí llega una nueva entrega de ejemplos útiles para evitar sorpresas.
El hombre ingenuo mueve montañas

"El hombre ingenuo mueve montañas" es una expresión china que motiva a la gente a perseverar en la lucha por un objetivo, porque finalmente se obtendrá el éxito
10_modismos_01

Tres chistes con malentendidos causados por la lengua china; para practicar el idioma de manera divertida. "Ver y Mirar", "Miǎn (免) y tù (兔)" y "Telegramas y mensajería móvil SMS". Con ilustraciones de Xavier Sepúlveda.

CONFUCIOMAG
Revista Instituto Confucio

Revista Instituto Confucio

La revista Instituto Confucio es la guía de la cultura china. Su lengua, su gastronomía, su historia y su turismo. Una aproximación a las costumbres chinas para viajeros, estudiantes y lectores interesados en el estilo de vida del país asiático.

La revista Instituto Confucio es una publicación bilingüe que nació para difundir información relativa a la lengua, la cultura y el patrimonio natural e histórico chino. Desde 2009 en su versión impresa y desde 2012 en su versión digital, la revista ofrece una selección de reportajes sobre viajes, espacios naturales, filosofía, etnología, arte, historia, lenguaje o personajes célebres, apoyados con grandes imágenes y un cuidado diseño. Los reportajes de la revista Instituto Confucio se emplean con frecuencia como material didáctico en las aulas, tanto por los contenidos gramaticales como su aspecto cultural. En la actualidad existe 11 ediciones internacionales. A la inicial edición chino-inglesa, nacida en 2009, le siguieron siete ediciones más en 2010 (español, francés, ruso, coreano, árabe, japonés y tailandés);  los lanzamientos más recientes son las ediciones italiana, alemana y portuguesa, nacidas en 2014.

La revista Instituto Confucio en español

La edición en español de la revista Instituto Confucio se estrenó en 2010 y se edita desde la sede del Instituto Confucio en la Universidad de Valencia (España), así como la coordinación de las versiones digitales internacionales para ordenador y tabletas y de las versiones web en español ConfucioMag y en inglés ConfuciusMag.

La revista impresa se distribuye en las sedes del Instituto Confucio, pero es posible consultar su edición digital gratuitamente desde cualquier ordenador a través de la web www.confucius-institute-magazine.com, o bien descargarla en cualquier dispositivo móvil a través de una app disponible en App Store y en Google Play.

Acerca del Instituto Confucio

El Instituto Confucio es una institución creada con la finalidad de promover la enseñanza del idioma chino, la formación de profesores y la promoción de actividades e intercambios educativos. Fundada por Hanban, la Oficina para Enseñanza de Lengua y la Cultura, que depende del Ministerio de Educación Chino, cuenta con su sede central en Beijing y está presente en los cinco continentes. Abrió su primera sede en el extranjero en 2004 y en poco más de diez años se han establecido 475 nuevas sedes y más de 850 aulas Confucio en 126 países y regiones. 

Boletín de noticias

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies