Jueves, junio 29, 2017
41_polu_1club

LECTURA DE LA SEMANA

41_polu_01

El polu (手抓饭, shǒuzhuāfàn, literalmente “arroz que se come con las manos”) es un plato esencial en la dieta de los habitantes de Xinjiang. Aunque en cada región existen diferentes versiones del polu, los ingredientes básicos para cocinarlo son los mismos: cebolla, zanahoria, arroz, cordero, aceite, sal y agua.

Reportaje de
Wang Yuqing
王雨晴
En China, cualquier restaurante de comida de Xinjiang que se precie, tendrá polu en su carta. El polu (手抓饭, shǒuzhuāfàn, literalmente “arroz que se come con las manos”) es un plato esencial en la dieta de los habitantes de Xinjiang. Se puede encontrar todas las mañanas en los puestos de comida, en los restaurantes de alta cocina y en la mesa de cualquier familia. Cuando alguien se casa, es habitual recibir a muchos invitados y ofrecerles polu casero. Por supuesto, aunque no haya fiesta ni convidados, la gente come y disfruta esta especialidad culinaria cualquier día del año. Pero ¿cuál es su verdadero encanto y por qué gusta tanto a los naturales de Xinjiang?

polu

Aunque en cada región existen diferentes versiones de polu, los ingredientes básicos para cocinarlo son los mismos: cebolla, zanahoria, arroz, cordero, aceite, sal y agua. Este guiso tiene su origen en la lengua persa, palov osh, que consiste en un nombre compuesto por la letra inicial de cada uno de sus ingredientes que deben ser cuidadosamente escogidos. La cebolla debe ser grande, tener la piel gruesa, ser al mismo tiempo dulce y picante, y poseer un sabor y aroma fuertes; el arroz también debe ser grueso y aportar una buena textura. A la hora de elegir las zanahorias se observan múltiples preferencias según la región: unos las quieren rojas, otros amarillas, y otros utilizan ambas aportando al plato un color brillante que resulta particularmente apetitoso. La carne de cordero, que debe ser tierna, es cocinada por algunos con el hueso para darle un sabor especial, mientras que otros prefieren cocinarla sola para disfrutarla con mayor facilidad. Por lo que se refiere al aceite, se aprovecha la grasa del cordero, pero también se utiliza mantequilla para hacer de este un plato nutritivo y agradable por su textura. Además, los aficionados a la gastronomía le añaden su toque personal al incorporar otros ingredientes como pasas dulces o ricos garbanzos. Basta con ver estos componentes para saber que el polu no solo tiene un intenso y atractivo sabor, sino que también es extremadamente nutritivo. La carne de cordero calienta el cuerpo y ayuda en las épocas de frío, mientras que la cebolla y la zanahoria aportan múltiples vitaminas y contribuyen a la digestión y eliminación de grasas. Gracias a los garbanzos y otros ingredientes, este es un plato equilibrado al que en Xinjiang también llaman “gran, completo y reparador plato de arroz” (十全大补饭).

polu

El polu, como indica su nombre chino, se ha comido tradicionalmente con las manos, sin utilizar cubiertos. Aunque ahora, en muchas familias, los más pequeños han empezado a usar cubiertos, todavía hay mucha gente acostumbrada a comerlo con las manos. Si alguien ofrece polu a sus invitados, es frecuente servirle primero agua y toallas limpias para poder lavarse las manos y así disfrutar de este delicioso plato. Con todos los comensales reunidos, el aromático arroz o la carne de cordero se lleva a la boca con las manos. Este es un plato que acerca distancias entre la gente. Aunque las distintas etnias y regiones de Xinjiang tienen diferentes preferencias y formas de hacer el polu, esto no impide que sea un plato adorado por todos. La razón por la que se considera el plato más importante de la región de Xinjiang es la forma en la que integra la sabiduría y las ganas de vivir una buena vida. Un gran bol de polu recién salido de la olla, acompañado de unas cuantas verduras frescas, es sin duda el plato estrella de Xinjiang. 

polu

Preparación del polu

La elaboración del polu no es necesariamente compleja, pero requiere numerosos pasos y pone a prueba al cocinero, por lo que la experiencia es verdaderamente importante. Ilustraciones de Xavier Sepúlveda.

polu

1. Se remoja el arroz en agua para así poder cocerse en un corto periodo de tiempo.

polu

2. Se calienta la olla con aceite y se fríe la cebolla.

polu

3. Después se añade carne tierna de cordero y se saltea.

polu

4. Se echa una gran cantidad de zanahoria en la olla.

polu

5. Después de freírla un tiempo, se vierte suficiente agua para cubrir todos sus ingredientes y se pone una capa de arroz.

polu

6. Una vez cubierto todo de arroz, se hierve durante un tiempo hasta que el grano esté en su punto.

Los cocineros experimentados obtendrán un polu colorido y brillante, con un arroz en su punto y carne tierna.


ic_ESP_41

pdfPublicado originalmente en: Revista Instituto Confucio.
Número 41. Volumen II. Marzo de 2017.
Ver / descargar el número completo en PDF 

Comentarios

SÍGUENOS

Comentarios

confucio_42

Edición impresa
Revista Instituto Confucio  42

Ya puedes descargarte gratis el último número de la Revista Instituto Confucio en tu iPad, iPhone o dispositivo Android. Réplica de la edición impresa bilingüe Chino-Español.

Suscríbete al boletín de la Revista Instituto Confucio

Recibe cada quince días en tu email la selección de los mejores reportajes publicados en ConfucioMag

¡Te has suscrito con éxito!

ARTÍCULOS RECIENTES

Robert Hans Van Gulik

El diplomático holandés Robert Hans Van Gulik (1910-1967) se aficionó a la cultura china en su infancia. Su vida polifacética dedicada a estudiar a los clásicos chinos produjo numerosos libros relacionados con la sinología en ámbitos como la lengua, la religión, costumbres, arte, literatura, o música.
Xinjiang

Xinjiang (新疆, Xīnjiāng) se ubica en la frontera noroeste de China. Su situación fronteriza la convirtió en un punto clave de la Ruta de la Seda que la atraviesa de este a oeste. Son muchas las ciudades-oasis y los monumentos que fueron testigos del esplendor de la milenaria ruta.
Taparse los oídos para robar una campana

La expresión china “taparse los oídos para robar una campana” (掩耳盗铃, yǎn’ěrdàolíng) se emplea para referirse a la ignorancia y estupidez de alguien que se engaña a sí mismo.
apellidos en China

En los nombres propios chinos se coloca antes el apellido y después el nombre. Por costumbre, los nombres se han formado al heredar el apellido del padre. En la antigua China las mujeres adoptaban el apellido del marido. Por ejemplo, si una mujer con el apellido Zhang (张) se casaba con un hombre que tenía el apellido Wang (王), su ...
Cordillera Kunlun

Kunlun simboliza para China lo que el monte Olimpo representa en la Grecia clásica. Sus cumbres, tan altas que coquetean con las nubes, se extienden a lo largo del territorio que separa la Llanura Central de la parte occidental del país.
Poetas chinos

Sin duda, el alcohol jugó un papel insustituible como medio de relación e inspiración entre los poetas, aunque los literatos chinos nunca convirtieron la bebida en un vicio, y siempre se sirvieron de ella para añadir esplendor a sus composiciones.
Ilustraciones de Xavier Sepúlveda

En este artículo se revisa la formación de algunos caracteres relacionados con la luna según los principios que Xu Shen (30-124 d.C.) estableció en el diccionario etimológico Shuōwén jiězì.
Festival Duanwu

El Festival Duanwu, o Fiesta de los Botes de Dragón, se celebra el quinto día del quinto mes del calendario lunar chino. Tiene más de 2.000 años de historia y honra la figura del gran poeta Qu Yuan (340–278 A.C.).
Zhang Yimou

El director de cine chino Zhang Yimou, representante de la llamada “quinta generación” de cineastas salidos de la Academia de Beijing, ha llenado de esplendor y lirismo el género de espadas y caballeros (武侠, wǔxiá) y lo ha exportado a Occidente.
Qinghai

Atravesada por la Ruta de la Seda, Qinghai es una provincia con una riqueza cultural e histórica indiscutible. Dado que la mayor parte de su territorio está ocupado por montañas y altiplanos, la elevación media supera los 3.000 m. Más del 40% de su población la forman diferentes minorías étnicas entre las que destacan los tibetanos, los hui, los mongoles, ...
Año del gallo

El año 4715 que corresponde al año del gallo de fuego rojo. Entre los doce animales del zodíaco chino, el gallo está considerado como un animal muy excéntrico e inteligente, con una gran atracción debido a su belleza y elegancia personal. Los que nazcan durante este 2017 serán atractivos y seductores pero también destacarán por ser talentosos […]
Ferrocarril Qinghai-Tíbet

El ferrocarril Qinghai-Tíbet es un monumental proyecto de ingeniería conocido popularmente en China como el “camino hacia el cielo” (天堂之路). sus 1.142 kilómetros de recorrido transcurren a una altitud media de 4.300 metros, y cuenta con 675 puentes sobre la vía para evitar la amenaza del hielo. Cada vagón está equipado con sistemas de suministro de oxígeno y está sellado ...

VIAJAR A CHINA

Mudan Peonía

El mudán o peonía, es un arbusto que tiene su origen en la región oeste de China. Sus raíces destacan en la medicina tradicional china y destaca por los colores brillantes y el tamaño de sus flores. Su flor se ha convertido en símbolo de felicidad, suerte, fortuna y prosperidad.
Hubei

La provincia de Hubei (湖北) cuenta con más de cuatro mil ríos que atraviesan su territorio, entre los que destaca el Yangtsé y alberga más de 1.000 lagos, por lo que no es casual que sea conocida como la “provincia de los mil lagos”.
Monte Lu

El monte Lu (庐山), en la provincia de Jiangxi, es un paisaje rebosante de belleza que está cubierto por una densa niebla durante casi doscientos días al año. Desde la antigüedad ha recibido el aprecio de numerosos escritores y artistas, y ha sido el refugio de ermitaños y monjes, por lo que este lugar posee unas características culturales especialmente ricas ...
35_palacio-imperial-shenyang-big-dazheng

El Palacio Imperial de Shenyang (Palacio Mukden) fue construido en 1625 por el Emperador Nurhaci y es el segundo complejo palaciego de mayor extensión y mejor preservado de China, solo superado por la Ciudad Prohibida.
Pabellón Shuixin - La Residencia de Montaña de Chengde

La Residencia de Montaña de Chengde, en la provincia de Hebei, fue el refugio estival de los emperadores de la dinastía Qing y alberga el jardín imperial más grande que se conserva en el mundo. Desde 1994 forma parte del Patrimonio de la Humanidad.
El Templo de Confucio de Nanzong

El Templo de Confucio de Nanzong, (Quzhou, Zhejiang) es uno de los dos templos originales del filósofo chino que quedan en China levantados por sus descendientes más directos.

GRANDES REPORTAJES

Pelota vasca en China

Los frontones de pelota vasca fueron un símbolo de modernidad en todo el mundo en la primera mitad del siglo XX, incluida China. El de Shanghai llegó a tener un aforo de 3.000 personas, 4.000 empleados y un cuadro estable de pelotaris vascos.
Ferrocarril Qinghai-Tíbet

El ferrocarril Qinghai-Tíbet es un monumental proyecto de ingeniería conocido popularmente en China como el “camino hacia el cielo” (天堂之路). sus 1.142 kilómetros de recorrido transcurren a una altitud media de 4.300 metros, y cuenta con 675 puentes sobre la vía para evitar la amenaza del hielo. Cada vagón está equipado con sistemas de suministro de oxígeno y está sellado ...
Antigua Ruta del Té y el Caballo

La Ruta del Té y del Caballo es un trayecto legendario que durante miles de años permitió el intercambio del té de Yunnan y Sichuan por los caballos del Tíbet. China es el país natal del té y dio origen a todos los métodos de cultivo, elaboración y degustación.
Comerciantes de Shanxi

Los comerciantes de Shanxi fueron durante el siglo XIX los más influyentes y poderosos de China y abrieron el país al comercio internacional y a la banca. Una tradición emprendedora que se remonta a su papel como vía comercial entre la Planicie central con Mongolia y Rusia.
Shanghai

El puerto de Shanghai se abrió al comercio internacional en 1843, cuando apenas contaba con unos cientos de miles de habitantes. Pasada la década de los años 30 del siglo XX, Shanghai consiguió ser la primera gran metrópoli de China, incluso de todo Oriente.
Imprenta. Inventos de la antigua china.

Inventos de la antigua China como el papel y la imprenta, la porcelana, la pólvora, la brújula o la fabricación de la seda se anticiparon en muchos siglos a creaciones occidentales similares.

CULTURA

Las enseñanzas de Confucio

Las enseñanzas de Confucio —el mayor filósofo, maestro y pensador de toda la historia de China y de fama mundial— están siendo recogidas por las actuales generaciones de chinos que desean aplicarlas ahora a la realidad de un país en continuo crecimiento, desarrollo económico y explosión consumista.
Confucio

Las frases de Confucio son una recopilación de pensamientos elaborada por sus discípulos a lo largo de 75 años tras la muerte del Maestro, en el 479 antes de Cristo.
Residencia de la familia Kong.

Qufu, la tierra natal de Confucio, acoge su templo, su residencia y su bosque, lugares sagrados del confucianismo. Denominados como “los tres Kong” por el apellido del filósofo, forman parte del Patrimonio de la Humanidad por la Unesco.
Confucio (chino simplificado y tradicional: 孔子, pinyin: kǒngzǐ, Wade-Giles: K'ung-fu-tzu, literalmente «Maestro Kong»)

Los filósofos griegos Sócrates, Platón y Aristóteles son conocidos como los padres del pensamiento europeo y occidental. Sin embargo, Confucio, nacido antes que ellos tres, destaca por su especial sabiduría y su carisma, destilados bajo un marcado carácter oriental.
Pelicula Confucio

La película Confucio (2010) dirigida por la directora Hu Mei y protagonizada por Chow Yun Fat cristaliza todo lo que la nueva ola del cine chino está dispuesta a ofrecer al mundo: espectáculo y pedagogía.
Hai Rui

Hai Rui (1514-1587) fue un funcionario de de la dinastía Ming ejemplo de integridad y de honestidad en su trabajo. Las enseñanzas de Confucio y Mencio inspiraron su vida. Sobre la estela funeraria que marca la tumba de Hai Rui en Hainan reza la siguiente frase: “El más honesto de todos”.

ESTILO DE VIDA

Medicina China

La Medicina China, con una tradición milenaria, ofrece múltiples opciones posibles y eficaces para la prevención y el tratamiento de las más diversas enfermedades físicas, mentales y espirituales mediante la combinación del equilibrio mental, el empleo de ciertas plantas medicinales, el masaje y la acupuntura.
El cordero en la cocina china:

El cordero en la cocina china se ha asociado al lujo y la distinción. Donde predominaba la etnia Han, era el ingrediente de los platos más exquisitos mientras que para los pueblos nómadas, la carne de cerdo era el “invitado de honor” de los grandes banquetes.
caligrafía y la pintura chinas

La caligrafía y la pintura chinas tradiciones emplean cuatro utensilios característicos: pincel, la tinta, el papel y el tintero, conocidos como los “cuatro tesoros del escritorio” (文房四宝, wénfáng sìbǎo), ya que desde la antigüedad estos han sido los cuatro elementos indispensables en el escritorio de eruditos y literatos.
01_enamorados_texture

El “Qi Xi” se celebra el séptimo día del séptimo mes del calendario lunar. Es el particular "San Valentín" chino, en recuerdo de una antigua leyenda que nos habla del amor entre un pastor y un hada.
Comida de Wuhan

La comida de Wuhan se caracteriza por los sabores salados y picantes. También por la importancia que se le da al desayuno. El desayuno más famoso de Wuhan son los reganmian, elaborados mezclando fideos y aceite de sésamo. Son deliciosos y sacian el hambre y, a la vez, son baratos y fáciles de hacer.
Jin Xiaoyu tv

Jin Xiaoyu es una joven francesa que triunfa en la televisión china como cantante y presentadora, aunque no fue hasta los 17 años cuando empezó a aprender el idioma. Varios alumnos de lengua china, procedentes de distintos países del mundo, se han hecho relativamente famosos presentando programas, participando en ellos y mostrando su talento en espectáculos cantando o con actuaciones ...

LENGUA CHINA

traducción del chino

La traducción entre lenguas tan distantes como son el chino y el español constituye una tarea muy complicada ya que desde el punto de vista lingüístico, es inmensa la distancia que les separa.
colores en la lengua china

Abordamos algunos usos interesantes de los nombres de los colores blanco y negro en chino y en castellano. Mediante esta comparación comprobaremos las diferencias que nos causan problemas en la compresión, su uso y las semejanzas que nos ayudarán a aprender. Nuestra vida está repleta de colores y ello se refleja del mismo modo en nuestra […]
09_origen_lengua_china_big

El origen de la escritura china se pierde en el tiempo. La disputa en torno a su fecha exacta sigue todavía viva entre los estudiosos y los datos que existen en la actualidad no sirven más que para crear controversia.
Partícula bǎ

Las oraciones con la partícula bǎ (把) corresponden a un tipo bastante especial en el idioma chino. ¿Qué significado tienen exactamente las oraciones en las que se usa la partícula bǎ? ¿En qué circunstancias se han de utilizar? ¿Cómo se clasifican?
radical chino de hierba (艹, căo

El radical chino de hierba (艹, căo) se emplea a menudo como componente de otros caracteres. Revisamos el uso de este radical chino según los principios del Shuōwén Jiězì. (IV)
06_clasificadores_chinos_BIG

Los clasificadores chinos (llamados liàngcí o 量词) suponen una de las mayores dificultades de aprendizaje a los estudiantes extranjeros de lengua china. Si no los aplican correctamente se puede provocar involuntariamente desagradables malentendidos.

EXPRESIONES CHINAS

El hombre ingenuo mueve montañas

"El hombre ingenuo mueve montañas" es una expresión china que motiva a la gente a perseverar en la lucha por un objetivo, porque finalmente se obtendrá el éxito
Taparse los oídos para robar una campana

La expresión china “taparse los oídos para robar una campana” (掩耳盗铃, yǎn’ěrdàolíng) se emplea para referirse a la ignorancia y estupidez de alguien que se engaña a sí mismo.
Tratar de dirigirse al sur con el carruaje orientado al norte (Nán yuán běi zhé)

"Tratar de dirigirse al sur con el carruaje orientado al norte". Una frase hecha que recuerda que para hacer cualquier cosa, primero hay que estar bien orientado.
35_-gracia-cielo

La frase hecha "el emperador, por la gracia del Cielo, declara que..." era utilizada por los emperadores en la China antigua al comienzo de sus edictos, cuyo origen proviene de la dinastía Qin
malentendidos en los estudiantes de chino

Los malentendidos en los estudiantes de chino extranjeros son frecuentes y ocurren multitud de anécdotas ante expresiones confusas. Recopilamos aquí algunos de los equívocos más graciosos.
Aprender a caminar en Handan 邯郸学步

"Aprender a caminar en Handan" (Hándān xué bù 邯郸学步) es una expresión china que desaconseja imitar a los demás mecánicamente. Descubre aquí el origen de su significado.

CONFUCIOMAG
Revista Instituto Confucio

Revista Instituto Confucio

La revista Instituto Confucio es la guía de la cultura china. Su lengua, su gastronomía, su historia y su turismo. Una aproximación a las costumbres chinas para viajeros, estudiantes y lectores interesados en el estilo de vida del país asiático.

La revista Instituto Confucio es una publicación bilingüe que nació para difundir información relativa a la lengua, la cultura y el patrimonio natural e histórico chino. Desde 2009 en su versión impresa y desde 2012 en su versión digital, la revista ofrece una selección de reportajes sobre viajes, espacios naturales, filosofía, etnología, arte, historia, lenguaje o personajes célebres, apoyados con grandes imágenes y un cuidado diseño. Los reportajes de la revista Instituto Confucio se emplean con frecuencia como material didáctico en las aulas, tanto por los contenidos gramaticales como su aspecto cultural. En la actualidad existe 11 ediciones internacionales. A la inicial edición chino-inglesa, nacida en 2009, le siguieron siete ediciones más en 2010 (español, francés, ruso, coreano, árabe, japonés y tailandés);  los lanzamientos más recientes son las ediciones italiana, alemana y portuguesa, nacidas en 2014.

La revista Instituto Confucio en español

La edición en español de la revista Instituto Confucio se estrenó en 2010 y se edita desde la sede del Instituto Confucio en la Universidad de Valencia (España), así como la coordinación de las versiones digitales internacionales para ordenador y tabletas y de las versiones web en español ConfucioMag y en inglés ConfuciusMag.

La revista impresa se distribuye en las sedes del Instituto Confucio, pero es posible consultar su edición digital gratuitamente desde cualquier ordenador a través de la web www.confucius-institute-magazine.com, o bien descargarla en cualquier dispositivo móvil a través de una app disponible en App Store y en Google Play.

Acerca del Instituto Confucio

El Instituto Confucio es una institución creada con la finalidad de promover la enseñanza del idioma chino, la formación de profesores y la promoción de actividades e intercambios educativos. Fundada por Hanban, la Oficina para Enseñanza de Lengua y la Cultura, que depende del Ministerio de Educación Chino, cuenta con su sede central en Beijing y está presente en los cinco continentes. Abrió su primera sede en el extranjero en 2004 y en poco más de diez años se han establecido 475 nuevas sedes y más de 850 aulas Confucio en 126 países y regiones. 

Boletín de noticias

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

CERRAR

Pin It on Pinterest

Share This